Английский - русский
Перевод слова Platform
Вариант перевода Платформа

Примеры в контексте "Platform - Платформа"

Примеры: Platform - Платформа
The x86 platform is the most notorious of these; pre-installation hardware setup on other architectures is considerably simpler. Платформа x86 составляет наибольшее количество сложностей на этом этапе, т.к. пред-установочная настройка оборудования на других архитектурах значительно легче.
The platform is used to facilitate and enhance knowledge-sharing and collaboration among and between clusters. Эта платформа используется для обеспечения и расширения обмена знаниями и сотрудничества в рамках отдельных тематических блоков и между участниками различных блоков.
The platform held its second meeting on 16 May 2014 in Bamako under the two-year rotational chairmanship of Mali. Платформа провела свое второе совещание 16 мая 2014 года в Бамако под председательством Мали, которая будет занимать этот пост два года, после чего ее сменит другая страна.
M.Video needed unified platform that would provide integration of existing systems and new applications effectively and with minimal labour input. К началу реализации проекта компании «М.Видео» требовалась единая надежная платформа, которая позволила бы эффективным образом с минимальными трудозатратами обеспечить интеграцию как существующих систем, так новых внедряемых приложений.
Bolero has developed a neutral platform enabling paperless trading between buyers, sellers, and their logistics service and bank partners. В рамках проекта "Болеро" была создана нейтральная платформа, которая позволяет совершать коммерческие операции в безбумажной форме между покупателями, продавцами и их партнерами в сфере материально-технического обслуживания и банковских услуг.
Since the end of 2012, the northbound platform has been partly dismantled in connection with the laying of a new second track, and replaced by a wooden platform that provides egress from the four head cars of electric trains. С конца 2012 года платформа в сторону области частично демонтирована в связи с прокладкой нового 2-го пути, а на её месте сооружена деревянная платформа, на которую выход осуществляется из четырёх головных вагонов электропоезда.
The current highest oil platform is the Petronius platform operated by Chevron Corporation and Marathon Oil in the Gulf of Mexico, 210 km southeast of New Orleans, United States. Платформа Петро́ниус (англ. Petronius) - глубоководная нефтепромысловая платформа, управляемая компаниями Chevron и Marathon Oil Corporation, находящаяся в 210 км от Нового Орлеана в Мексиканском заливе.
The Proteus (reconfigurable platform for observation of the Earth, telecommunications and scientific uses) programme will make it possible by the year 2000 to have a platform for satellites weighing 300-500 kg adapted to circular orbits between 400 and 1,500 km, together with its ground component. По программе "Протей" (изменяющая свою конфигурацию платформа применяется для наблюдения Земли, для телекоммуникационных и научных целей) к 2000 году будет создана орбитальная платформа для спутников весом 300-500 кг, приспособленных к круговым орбитам на высоте 400-1500 км вместе с наземным компонентом.
Follow-up action had included the East Asia Knowledge Platform for Low-Carbon Growth, which provided a platform for information exchange and networking opportunities for stakeholders. В последствии была создана платформа знаний в области низкоуглеродного роста в Восточной Азии, обеспечившая основу для обмена информацией, а также возможность для установления деловых контактов между заинте-ресованными сторонами.
They have to learn the location of a hidden platform in the pool, so here we have the platform that's hidden below the level of the water. Они находят скрытую платформу в бассейне здесь вот у нас платформа немного скрытая под водой.
If there has been a lack of such a global platform at the governmental level, there has also been a lack of an effective global platform at the non-governmental and intergovernmental levels. В связи с отсутствием такой глобальной платформы на государственном уровне отсутствует и эффективная глобальная платформа на правительственном и межправительственном уровнях.
The self-orienting platform of the powerplant comprises a mounting frame which is provided with the above-mentioned powerplant and a casing or side flaps which automatically orient the platform in a wind direction. Самоориентирующаяся платформа установки, содержит раму-опору с установленной на ней описанной выше установкой, снабженной кожухом или боковыми бортами, обеспечивающими автоматическую установку платформы по ветру.
The other two platforms - an island platform located between railway lines number 1 and 2, and a side platform number 1 (situated next to railway line number 1) receive electric multiple unit trains traveling exclusively to Divnogorsk. Две другие платформы - островная платформа, расположенная между 1 и 2 путями, и 1-я боковая (у первого пути) - как правило, принимают только электропоезда на Дивногорск.
The platform was about the height of the car floor, and there was of course a narrow space between the platform and the car body. Платформа была выше уровня входа в вагон, и, конечно же, между платформой и вагоном был небольшой промежуток.
The Triton platform is up and running in an early version at the moment, but intensive work is being carried out with the aim of releasing a new version of the platform, which will be necessary to realise the gains mentioned above, by June 302011. Платформа "Тритон" в данный момент действует в своей начальной версии, но ведется интенсивная работа с целью выпуска новой версии платформы, которая необходима для реализации упоминаемых выше преимуществ, к 30 июня 2011 года.
It was devastating to see the simple plywood platform with a rail around it, where the families of the victims had left notes to them. Это было ужасное зрелище, простая платформа из фанеры, с перилами на которых семьи жертв оставляли свои записки.
You know, standardized platform with the motors and thebattery when it operates, little solenoids that will lock it inplace and get low-voltage power. Стандартная платформа с двигателем на батареях, а соленоидызахлопывают шасси, и всё заряжается низковольтнойэнергией.
The platform is rigidly connected to a vertical mount, the base of which is supported by a vertical hinge. Платформа жестко связана с вертикальной опорой, в основании опертой на вертикальный шарнир.
The benefits of Advantex glass reinforcements include a common technology platform that is being implemented across product lines and around the globe. Преимуществом армирующего стекла Advantex является простая технологическая платформа производства всей линейки продуктов, по всему миру.
The B1 platform was dropped from the European market in 1978, although it was sold into the 1979 model year in North America. Платформа B1 ушла с европейского рынка в 1978 году, хотя в Северной Америке продавалась до 1979 года.
The platform enables businesses to sell invoices, via a marketplace, to non-bank institutional investors on terms the business chooses. Эта платформа позволяет компаниям продавать счета-фактуры с помощью онлайн рынка небанковским учреждениям-инвесторам на условиях, которые сам бизнес выбирает.
WEB100.platform - platform for the development of web-oriented systems that are aimed at electronic intercorporate collaboration (B2B systems) between a company and their clients. WEB100.platform - платформа для построения веб ориентированных систем электронного межкорпоративного взаимодействия (business-to-business) между компанией и ее клиентами.
Every new action, idea, or project is a continuation, a development based on a previous project and serving as a platform for the next one. Каждое последующее действие, идея, проект - это продолжение, развитие предыдущего проекта и платформа для следующего.
The party's platform was built to cater to these regions and much of Layton's time was spent in these areas. Платформа партии была сформирована с целью угодить регионам, и Лейтон проводил там много времени в ходе кампании.
RAMSN platform supports proprietary security algorithms used as protection for secure applet load. For instance, RAMSN supports DAP-algorithms and relevant DAP-keys created by Oberthur. Платформа RAMSN поддерживает проприетарные ключи шифрования, используемые для безопасной загрузки апплетов, например DAP-ключи Oberthur.