Английский - русский
Перевод слова Platform
Вариант перевода Платформа

Примеры в контексте "Platform - Платформа"

Примеры: Platform - Платформа
Meetup is the platform, but the value here is in social infrastructure. Meetup - это платформа, ценность здесь - в социальной инфраструктуре.
This is the largest oil platform in the world after Dennis went through. Это самая большая нефтяная платформа в мире после того, как там побывал Деннис.
If we do a real test, go with the ASTM standards that platform should hold 10,000 pounds. Если провести настоящий тест, то по стандартам эта платформа должна выдержать 4.5 тонны.
Education's my platform, not my son. Образование моя платформа, не мой сын.
The reason I pushed Peter to seed you is, I think you have an unbelievably good platform. Причина, по которой я отправила Питера встретиться с тобой- я думаю, у тебя невероятно хорошая платформа.
There's one platform, James. Там была одна платформа, Джеймс.
For example, in Mozambique a "one ICT" platform was launched in March 2010. Например, в Мозамбике в марте 2010 года была создана платформа «единой ИКТ».
A credit information centre and an insurance communication platform have been created. Были созданы Центр кредитной информации и Страховая коммуникационная платформа.
The armoured platform at the back of the truck protected the personnel against the real effect of the blast. От реального воздействия взрыва людей защитила только бронированная платформа на кузове грузовика.
Many participants supported the proposal that the platform should be independent but linked to an existing organization or organizations. Многие участники поддержали предложение о том, чтобы платформа была независимой, но при этом связанной с какой-нибудь существующей организацией или организациями.
The platform would serve as a coordination mechanism for implementatioing of the Strategy at the sState level and for exchange ofsharing information. Данная платформа будет служить координационным механизмом для целей осуществления Стратегии на государственном уровне и обмена информацией.
In this case the platform may be associated with a floating structure in accordance with the definition contained in the Convention. В этом случае платформа может быть приравнена к плавучей конструкции согласно определению, содержащемуся в Конвенции.
This platform will be designed to help to create an enabling environment for private-sector development and cooperation in the South. Эта платформа будет разработана в целях содействия созданию благоприятных условий для развития частного сектора и сотрудничества на Юге.
This platform facilitates data collection, storage, management and analysis of all information on the regions and their parts. Такая платформа облегчает сбор и хранение данных и управление ими, а также анализ всей информации по регионам и их составляющим.
It uses a common platform to facilitate the sharing of information and knowledge about GIS technology and its application to mountain development. Используемая в портале общая платформа способствует обмену информацией и знаниями о технологиях ГИС и их применении в целях устойчивого развития горных районов.
The UNITAR e-learning platform has been put at the disposal of other UN programmes and entities. Платформа обучения с помощью электронных средств ЮНИТАР была предоставлена в распоряжение других программ и подразделений Организации Объединенных Наций.
In Senegal, the newly established national platform facilitated the integration of disaster reduction measures into its poverty reduction strategy. В Сенегале созданная недавно национальная платформа способствовала интеграции мероприятий по уменьшению опасности бедствий в рамки национальной стратегии сокращения масштабов нищеты.
A platform that contributes to strengthening the dialogue among all ongoing and planned initiatives would maximize positive results. Платформа, содействующая укреплению диалога между всеми осущест-вляемыми и планируемыми инициативами, позволит предельно повысить положительные результаты.
An electronic platform was put at their disposal to enable them to mutually receive and give support in this regard. Для них была создана электронная платформа, которая дает им возможность на взаимной основе получать и предоставлять поддержку в этих вопросах.
The platform is connected to a servomotor for focusing the lens. Указанная платформа связана с сервоприводом для фокусирования объектива.
The platform has also been assembled; the operations were carried out in Cannes, France. Платформа также была собрана; сборка была осуществлена в Каннах, Франция.
GSMSota) represents a platform which provides a reliable solution for mobile phone settings remote control. GSMSota) - это платформа, обеспечивающая надежное решение для дистанционного управления настройками мобильных телефонов.
Niagara is today's software platform of choice for meeting the complex challenges of building integration and enterprise connectivity. Niagara - сегодняшняя платформа программного обеспечения способная выполнять сложные операции интеграции зданий и возможности соединения предприятий.
The interactive platform of MapGr is based on digital maps covering the entire country of Greece, intergrated with tons of info. Интерактивная платформа MapGr на основе цифровых карт, охватывающих всю страну Греция, интегрированные с т Info.
Tancher MAPL platform: is intended to the medium price niche devices. Платформа Tancher MAPL (КЛЕН) - предназначена для устройств средней ценовой категории.