Английский - русский
Перевод слова Platform
Вариант перевода Платформа

Примеры в контексте "Platform - Платформа"

Примеры: Platform - Платформа
The Northern Ireland Women's European Platform has considered the above questions and recommends: Европейская платформа женщин Северной Ирландии изучила указанные выше вопросы и рекомендует:
Mr. Naguib (NGO Platform Human Rights) said that very few attempts had been made to enhance Swiss anti-discrimination laws. Г-н Нагиб (НПО "Платформа прав человека") говорит, что сделано весьма мало попыток улучшить швейцарские антидискриминационные законы.
The National Platform and Plan of Action to improve the situation of women and enhance their role in society are being implemented in the Republic. В республике реализуется Национальная платформа и План действий по улучшению положения женщин и повышению их роли в обществе.
The Platform of Salvadoran Women, submitted by organized civil society, had played a vital role in the formulation of national policy, involving many months of work by non-governmental, governmental and international organizations. Платформа сальвадорских женщин, представленная организациями гражданского общества, играла важную роль в разработке национальной политики, подготовленной в результате многомесячной работы неправительственных, правительственных и международных организаций.
The proposed Global Platform for Disaster Risk Reduction was, without doubt, the best way to promote the international cooperation needed to ensure implementation of the Hyogo Framework. Предлагаемая Глобальная платформа по уменьшению опасности стихийных бедствий несомненно является наилучшим средством поощрения международного сотрудничества, необходимого для обеспечения реализации Хиогской рамочной программы.
At its recent meeting, the International NGO Platform on the Migrant Workers' Convention had discussed a number of strategies for promoting the Convention. На своем недавнем совещании Международная платформа НПО по Конвенции о трудящихся-мигрантах обсудила ряд стратегий по поощрению ратификации Конвенции.
In June 2012 he declared the establishment of a new political party called the "Party of Civic Platform". 4 июня он объявил о создании партии под названием «Гражданская Платформа».
According to the results of the September 2013 elections, the mayor of the city was Yevgeny Roizman, nominated by the Civil Platform party. По результатам выборов сентября 2013 года мэром города стал Евгений Ройзман, выдвинутый партией Гражданская платформа.
The Platform of Action agreed upon at the Beijing Conference will lead to the creation of new machinery that will help countries integrate women's issues into national policy-making. Платформа действий, согласованная на Конференции в Пекине, приведет к созданию нового механизма, который поможет странам интегрировать вопросы положения женщин в проведении национального политического курса.
A 'Mixed Platform' was created for consultation and dissemination of information between the government and industry concerning the Belgian position on international environmental topics. Walloon region. В 1998 году была создана "смешанная платформа" для консультаций и распространения информации между правительством и промышленностью относительно позиции Бельгии по международным экологическим вопросам.
The new Recommendation, based on a Model Code of Conduct developed by the Electronic Platform Netherlands, proposes an alternative solution for the regulation of e-commerce. Новая Рекомендация, в основе которой лежит типовой кодекс поведения, разработанный организацией "Электронная платформа Нидерланды", предусматривает альтернативный способ регулирования электронной торговли.
A Platform against Racism, a coalition of non-governmental organizations committed to developing ways to combat racism and to promoting interculturalism, has been set up. Была создана "Платформа против расизма" - коалиция неправительственных организаций, разрабатывающих методы борьбы с расизмом и содействующих развитию межкультурных связей.
The Beijing Platform of Action is taken as a starting point for identifying the domains of gender equality, because it provides an internationally agreed framework for establishing a relationship between the indicators and the policy concerns. Для определения областей гендерного равенства в качестве отправной точки используется Пекинская платформа действий, поскольку она представляет собой международно согласованную основу для установления связей между показателями и задачами политики.
In addition, a virtual Information Exchange Platform has been developed as a modern tool for exchange of experiences and policy dialogue among experts. Кроме того, была разработана виртуальная платформа для обмена информацией в качестве современного инструмента обмена опытом и ведения политического диалога между экспертами.
Following the earthquake in Peru in 2007, the Platform had successfully activated the Charter to coordinate the provision of data for emergency relief. После землетрясения в Перу в 2007 году Платформа успешно использовала Хартию для координации и предоставления данных, необходимых для оказания чрезвычайной помощи.
The incoming Chair also provided assurance that the Platform for Partnerships will be utilized as an important tool in helping to implement achieve the 2012 work agenda. Он заверил участников в том, что Платформа будет и впредь использоваться в качестве важного инструмента в реализации повестки дня Форума 2012 года.
In relation to this agenda item, a draft resolution entitled "Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services" was circulated for consideration by representatives. В связи с этим пунктом повестки дня для рассмотрения представителями был распространен проект резолюции под заголовком "Межправительственная научно-политическая платформа по биоразнообразию и экосистемным услугам".
On 21 April 2012, the representatives of consenting Governments adopted a resolution, by which the Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services was established as an independent intergovernmental body. 21 апреля 2012 года представители выразивших согласие правительств приняли резолюцию, в соответствии с которой Межправительственная научно-политическая платформа по биоразнообразию и экосистемным услугам была учреждена в качестве независимого межправительственного органа.
The Platform will also have the function of strengthening environmental information systems and governance to promote a transition to a greener economy, including through more sustainable consumption and production. Платформа будет также заниматься укреплением систем экологической информации и руководством для содействия перехода к более «зеленой» экономике, в том числе за счет более устойчивого потребления и производства.
Universal Windows Platform (UWP) is an open source API created by Microsoft and first introduced in Windows 10. UWP) - платформа, созданная Microsoft и впервые представленная в Windows 10.
Intergovernmental processes such as the Intergovernmental Science-Policy Platform on Biodiversity and Ecosystem Services and the Minamata Convention on Mercury will also receive increased support as they move into full implementation. Межправительственные процессы, такие как Межправительственная научно-политическая платформа по биоразнообразию и экосистемным услугам и Минаматская конвенция о ртути, также будут получать более активную поддержку по мере перехода в стадию полномасштабного осуществления.
The Platform identified that it was critical to create incentives for investing in prevention, and noted that few countries incorporated disaster prevention into reconstruction and recovery planning. Платформа указала на чрезвычайную важность создания стимулов для инвестирования в предотвращение и отметила, что несколько стран стали учитывать аспект предотвращения бедствий при планировании в сфере реконструкции и восстановления.
Northern Ireland Women's European Platform is an umbrella organization representing women's groups and other interested organizations across Northern Ireland. Европейская платформа женщин в Северной Ирландии является головной структурой, представляющей женские группы и другие заинтересованные организации на всей территории Северной Ирландии.
All figures are given in United States dollars, pending agreement on the currency selected for use by the Platform and its trust fund. До принятия решения о валюте, которой будут оперировать Платформа и ее фонд целевых взносов, все данные приводятся в долларах США.
The Green Industry Platform is an initiative for a private-public partnership in the field of green industrialization. Платформа "зеленой" промышленности - инициатива по формированию государственно-частного партнерства в области "зеленой" индустриализации.