| Platform for Training, tools and resources | Платформа для подготовки, инструментария и ресурсов |
| Strong ownership by the African Union Commission and NEPAD of capacity development initiatives such as the Africa Platform for Development Effectiveness meant that these results are likely to be sustainable. | Твердая приверженность Комиссии Африканского союза и НЕПАД инициативам по развитию потенциала, таким как Платформа эффективности развития в Африке, означала, что их результаты, вероятно, будут устойчивыми. |
| The Safety Platform is especially able to: | "Платформа безопасности" может, в частности: |
| The Safety Platform is currently engaged on, or planning projects in the following areas: | В настоящее время "Платформа безопасности" осуществляет или разрабатывает проекты в следующих областях: |
| The Platform also addressed vocational training; science and technology; and the development of non-discriminatory education and training. | Платформа также касалась профессионально-технического образования; науки и техники и развития недискриминационного образования и профессиональной подготовки. |
| In the EU, industry federations launched a Technology Platform Initiative for Innovative and Sustainable Use of Forest Resources in February 2005. | В феврале 2005 года промышленные федерации стран ЕС начали осуществлять инициативу "Технологическая платформа для инновационного и устойчивого использования лесных ресурсов". |
| Platform from which explosive ordnance is fired/ launched | Платформа, с которой выстреливаются/пускаются взрывоопасные боеприпасы |
| The Platform should receive wider support both in kind and in cash and should be funded from the regular budget of the United Nations. | Платформа должна получить более широкую поддержку в организационном и финансовом планах и должна финансироваться из регулярного бюджета Организации Объединенных Наций. |
| Anna Ripoll and Carlos-Luis Pérez Aguirre, Platform for Spanish Youth Review - Spanish Youth Council, Spain | Анна Риполл и Карлос-Луис Перес Агирре, организация «Платформа для испанского молодежного обзора», Испанский молодежный совет, Испания |
| In 2014 the European Commission's industry stakeholder "C-ITS Deployment Platform" started working on a regulatory framework for V2X in the EU. | В 2014 году заинтересованная сторона Европейской комиссии «Платформа развертывания C-ITS» начала работу над нормативно-правовой базой для V2X в ЕС. |
| That is the question many Poles, and friends of Poland, are now asking, following the defeat on October 25 of the Civic Platform government. | Этот вопрос себе сейчас задают многие поляки и друзья Польши, после того как правительство партии «Гражданская Платформа» проиграло 25 октября. |
| The International Platform urged Australia and all States to comply with their obligations with respect to East Timorese asylum seekers escaping from Indonesian persecution. | Платформа призывает Австралию и все государства выполнить свои обязательства в отношении коренных жителей Восточного Тимора, которые ищут убежища, спасаясь от преследования Индонезии. |
| In the Netherlands, the national committee has been succeeded by two new organizations; the Habitat Platform Foundation and the Habitat Council. | В Нидерландах на смену национальному комитету пришли две новые организации - Фонд "Платформа Хабитат" и Совет Хабитат. |
| This is the Proteus project (Reconfigurable Platform for Observation, Telecommunications and Scientific Purposes) which will be developed in partnership with Aerospatiale. | В партнерстве с компанией "Аэроспатиаль" будет разработан проект "Протей" (реконфигурируемая платформа для наблюдений, средств связи и научных целей). |
| C. Platform three: fostering the sharing of Southern development knowledge and solutions | С. Платформа З: содействие обмену знаниями и решениями в области развития стран Юга |
| Netherlands Platform Older People and Europe (NPOE) | Нидерландская платформа «Престарелые и Европа» (НППЕ) |
| Cristina del Valle Representative of the Platform of Women Artists against Gender Violence | Кристина дель Валье Представитель организации «Платформа женщин-деятелей искусства против насилия в отношении женщин» |
| RAILWAY PLATFORM WITH ADDITIONAL SUPPORTS FOR SMALL-CAPACITY CONTAINER FITTINGS | ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНАЯ ПЛАТФОРМА С ДОПОЛНИТЕЛЬНЫМИ УПОРАМИ ДЛЯ ФИТИНГОВ МАЛОТОННАЖНОГО КОНТЕЙНЕРА |
| PPEW Platform for the promotion of early warning | ПРСРП Платформа по развитию систем раннего предупреждения |
| The Platform for Cooperative Security, adopted as a core concept of the Charter, provides an excellent framework for closer cooperation and coordination between international organizations and institutions. | Платформа для кооперативной безопасности, утвержденная в качестве главной концепции Хартии, является великолепной основой для более тесного взаимодействия между международными организациями и учреждениями и координации их усилий. |
| The Platform has four priority areas of action namely: | Данная Платформа включает в себя следующие четыре основные направления деятельности: |
| In the Netherlands, the Netherlands Microfinance Platform will act as the national focal point leading the preparations and implementations related to the year. | В Нидерландах Платформа микрофинансирования Нидерландов будет выступать в качестве национального координационного центра, играющего руководящую роль в подготовке и осуществлении мероприятий, связанных с проведением Года. |
| He expressed the gratitude of the LWG to the Government of Tuscany and to the Electronic Commerce Platform Netherlands for financing the participation of the secretariat. | От имени РГПВ он выразил признательность властям Тускании и организации "Платформа электронной торговли - Нидерланды" за финансирование участия секретариата. |
| The Platform seeks to ensure that a gender-sensitive approach is taken in development cooperation and economic activities, including trade agreements, to avoid adverse impacts on women. | Платформа имеет целью обеспечить использование гендерного подхода в сфере сотрудничества в целях развития и экономической деятельности, включая торговые соглашения, для того, чтобы избежать отрицательного воздействия на женщин. |
| B. Global Platform on Waste Management | В. Глобальная платформа по регулированию отходов |