| The NGOs operating the CDF projects will identify a personal mentor for each participating child to provide the child with guidance in drawing up and implementing his/her personal development plan. | НПО, реализующие проекты ФРР, будут определять личного наставника для каждого охваченного ребенка, чтобы ребенок под его руководством мог составлять и реализовывать свой личный план развития. |
| Stephen's personal qualities as a military leader focused on his skill in personal combat, his capabilities in siege warfare and a remarkable ability to move military forces quickly over relatively long distances. | Личные качества Стефана как военного лидера заключались в умении вести личный поединок, потенциале в осадной войне и способности быстро передвигать военные силы на сравнительно длинные дистанции. |
| a. immunity from personal arrest or detention and from seizure of personal baggage; | а) иммунитет от личного ареста или задержания и от наложения ареста на личный багаж; |
| Comprises the basic immediate first aid provided to a casualty by the nearest person on site at the point of injury, including personal medical and hygiene supplies (e.g. field dressing, repellent, personal water purification, aspirin, etc.). | Включает простейшую неотложную первую помощь, оказываемую пострадавшему ближайшему к нему лицом на месте получения ранения, в том числе использование персональных медицинских и гигиенических средств (например, индивидуальные перевязочные пакеты, противомоскитные средства, личный водоочиститель, аспирин и т.д.). |
| The personal search and seizure of Mikhail's personal belongings took place in the absence of a lawyer and the author, in her capacity as her son's legal representative. | Личный обыск и изъятие личных вещей Михаила происходили в отсутствие адвоката и автора в ее качестве законного представителя своего сына. |
| He has made it a personal matter between Stalin and himself. | Он расценивает это как личный счёт между Сталиным и собой. |
| And that's my car not a personal vehicle. | А машина моя - не личный автомобиль. |
| I have a sort of personal animal shelter. | У меня своего рода личный приют для животных. |
| Jason Shaw is a patriot and a personal friend of mine. | Джейсон Шоу - патриот и моя личный друг. |
| There'll be ambushes, enemy fire, your own little personal slice of 'Nam. | Вас ждут засады, огонь неприятеля, ваш личный Вьетнам. |
| Gareth Godfrey, Mr. Clarke's personal assistant. | Гарет Годфри, личный помощник г-на Кларка. |
| You're allowed to have a personal insignia on the forward part of the fuselage. | На переднюю часть фюзеляжа вам разрешается нанести личный знак. |
| You must remain at his side at all times as his personal bodyguard. | Вы должны постоянно быть рядом с ним, как личный телохранитель. |
| You told me Joan was your personal valet. | Вы мне сказали, что Джоан ваш личный слуга. |
| If this is about a personal matter, we can't discuss it. | Если это личный вопрос, мы не можем его обсуждать. |
| You won't be doing any of that as my personal assistant. | Вы не будете делать ничего из этого, как мой личный ассистент. |
| Well, it is a personal... | Ну, конечно, он личный... |
| He also has my personal telephone number. | У него кстати есть мой личный телефонный номер... |
| Richard Nixon's personal checking account is in here. | Да тут личный счет Ричарда Никсона. |
| She's a personal shopper for the wealthiest of New York's wealthy. | Она личный закупщик для самых состоятельных нью-йоркцев. |
| You have a personal code that matters more. | Зато у вас есть личный кодекс правил. |
| The Chancellor's personal force shield. | Это мой личный генератор силового поля. |
| That's rather a personal question, old man. | Это скорее личный вопрос, старина. |
| Be careful, that is my personal baggage. | Ѕудьте осторожны, это мой личный багаж. |
| You've a personal interest, Father. | У вас есть личный интерес, отец. |