Withdrawal from that account to his personal account. |
Перевод с благотворительного счёта на его лицевой счёт. |
And a deposit slip dated 23 January, same year, to your personal account in the amount of $11,000. |
А вот это бланк от 23 января того же года о переводе 11 тысяч долларов на ваш лицевой счёт. |
On the eighth question, if the player answered correctly, and the main blonde is not, then the player's personal account doubles. |
На восьмом вопросе, если игрок ответил верно, а главная блондинка - нет, то лицевой счёт игрока удваивается. |
They are entitled to receive in their personal accounts no less than 50 per cent of the wages paid to them in the reformatory, irrespective of all deductions from such wages; |
имеют право на зачисление на свой лицевой счет не менее 50% заработной платы, полученной ими в воспитательном учреждении, независимо от всех удержаний; |
The affiliate program commissions of 10 % are credited to your personal account at the beginning of each month according to your referral accounts' sales. |
Денежные средства по партнерской программе начисляются на ваш лицевой счет в начале каждого месяца, по результатам расходов ваших реферальных аккаунтов. Размер партнерской премии составляет 10%. |
All payment goes to the personal subscriber's account is this case. |
одним платежом раз в 30 дней, при этом все средства будут зачисляться на лицевой счет абонента. |
Look for a Yota Logo on the screen of the terminal in the payment sections «Internet», «Television» or «IP telephony». Enter your account number or the phone number and deposit the required amount on your personal account. |
На экране ближайшего терминала найдите логотип Yota в разделах оплаты за интернет, телевидение или IP-телефонию, введите номер счета или телефона и внесите нужную сумму для перечисления на лицевой счет Yota. |
And with every single transaction you've described, detective, the money was routed through the senator's personal account and then withdrawn as cash - |
И по каждой описанной вами сделке, детектив, деньги шли на лицевой счёт сенатора, а затем их обналичивали. |
Payment amount in UAH = Amount in USD to be received on the subscriber's personal account USD/RUR rate of the Central Bank of Russia 0.21 (RUR/UAH rate established by the Internet.Money system, which enters information into the database of NTV+. |
Сумма платежа в гривне = Сумма в USD, которая должна поступить на лицевой счет абонента курс Центробанка России доллар/рубль 0,21 (курс рубль/гривна, установленный системой Интернет.Деньги, осуществляющей внесение информации в базу данных НТВ+). |
If for you are also a GSM-contract subscriber, the funds you pay come to your joint personal account. |
В случае если у Вас есть также и GSM-контракты, оплаченные Вами средства поступают на общий лицевой счет. |