| Frankly, I think it's a very personal choice. | На самом деле, я думаю, что это очень личный выбор. |
| ARTHUR: In your father's office, below the bookshelves... is his personal safe. | В офисе твоего отца, за книжными полками... его личный сейф. |
| That's Kane, my personal trainer, and Piot. | Это Кейн, мой личный тренер, и Пайот. |
| This place is my own personal five-star restaurant. | Здесь мой личный ресторан высшего разряда. |
| You do realise this isn't personal, Captain? | Вы понимаете, что это не личный вопрос, капитан? |
| Any personal stake we have skews the study. | Любой наш личный интерес мешает исследованиям. |
| Jessica Bard... my own personal Darth Vader since the third grade. | Джессика Бард... с З-тьего курса она мой собственный личный Дарт Вейдер. |
| However, maybe the King's personal physician could try... | Но, возможно, личный врач короля мог бы попытаться... |
| Is this for both your personal and business account? | Это на оба ваши счета, личный и деловой? Да, благодарю. |
| Well, you just keep thinking about it because this is not a business call, this is personal. | Ну, вы просто подумайте об этом, потому-что это не деловой звонок, а личный. |
| My personal pharmacist is looking into it. | Сейчас его изучает мой личный фармацевт. |
| 'It's thought close personal contact is the cause of contamination. | Предположительно причиной заражения является близкий личный контакт. |
| Mein personal assistant, Kookus, is my rock. | Майн личный помощник кукус надежен, как скала. |
| My personal pharmacist's looking into it. | Мой личный фармацевт работает над этим. |
| He might have a personal interest in this. | Возможно, у него будет личный интерес к этому. |
| Well, the lieutenant said you might have a personal interest in these things. | Ну, лейтенант сказал, что, возможно, у вас будет личный интерес к этим штукам. |
| This type of stalking behavior indicates a personal motive. | Подобное поведение, слежка, указывает на личный мотив. |
| That doesn't mean Adams' personal physician won't. | Это не значит, что личный врач Адамса не сделает этого. |
| His personal chamberlain supervises his meals, his robes, and daily bath. | Его личный камергер надзирает за подачей блюд, одеждой и ежедневным купанием. |
| If you have any problems or concerns, anything at all, this is my personal phone number. | Если у вас возникнут какие-нибудь проблемы или беспокойства, любые вопросы, вот мой личный телефоный номер. |
| It is personal, interactive, and linked to a guestbook. | Он личный, интерактивный и в нем есть гостевая книга. |
| Plus, I got a personal stake in this. | Плюс у меня в этом личный интерес. |
| Well, actually, Administrator, my interest is of a more personal nature. | Вообще-то, администратор, мой интерес носит личный характер. |
| Yes, but for personal affairs. | Это был личный вопрос, а сейчас по работе. |
| But this time, it was personal. | Но в этот раз мотив был личный. |