A personal best since the accident. |
Это её личный рекорд, с момента аварии. |
Body art's this really personal experience. |
Работа на теле - это больше как личный опыт. |
The Doctor open it by personal kit. |
Доктор не смог бы ее открыть, нужен личный ключ. |
You got a personal shopper now. |
У тебя теперь есть личный помощник с покупками. |
My personal attorney, as promised. |
Мой личный адвокат, как я и обещал. |
Suggests that she could have some personal experience with depression. |
Из чего следует, что у нее мог быть некий личный опыт относительно депрессии. |
Then this personal project eclipsed everything. |
И затем, личный проект стал для него важнее всего. |
Apparently, she has a personal safe. |
Судя по всему, у нее есть личный сейф. |
That's Yuna's personal Bodyguard. |
А... э то личный телохранитель Ю Ны. |
The decision to vote is a personal choice. |
Решение об участии в голосовании - это личный выбор каждого. |
I understand you're here at great personal risk. |
Я знаю, быть здесь для вас - большой личный риск. |
Yes, it was my personal assistant. |
Вы знаете, кто это сделал? Да, мой личный помощник. |
Kara, stop treating Supergirl like she's your personal assistant. |
Кара, прекрати обращаться с Супергёрл так, будто она твой личный ассистент. |
Home support includes personal care, household management, and respite care. |
Помощь на дому включает в себя личный уход, проведение хозяйственно-бытовых работ и организацию досуга. |
To be successful, extension services require personal contact and adequate resources. |
Для того чтобы службы агротехнической пропаганды действовали успешно, требуется личный контакт и достаточные ресурсы. |
Chief of Protocol, personal assistant to the Ambassador, Russian Embassy in Norway. |
Шеф протокола, личный помощник посла Российской Федерации в Норвегии. |
The lower number of passengers stemmed from national staff acquiring and utilizing personal vehicles |
Было перевезено меньшее число пассажиров по той причине, что национальные сотрудники приобретали личный транспорт и пользовались им |
Researchers in the field of adult education consider that the accumulated personal experiences of individuals represent a fundamental factor in the learning process. |
Исследователи в области образования взрослых считают, что основополагающим фактором в процессе обучения является накопленный личный опыт людей. |
Jurisdiction has a territorial and a personal dimension. |
Юрисдикция имеет территориальный и личный аспект. |
Such conflicts are often personal in nature, but also may occur at the organizational level. |
Такие конфликты зачастую носят личный характер, но могут происходить и на организационном уровне. |
As a result, economic, social and personal losses from disasters are increasing. |
В результате этого увеличивается экономический, социальный и личный ущерб, причиняемый стихийными бедствиями. |
To work on the portal, users must register and set up a personal account. |
Для работы в Портале ЭПС оператору необходимо самостоятельно зарегистрироваться и создать личный кабинет. |
The most commonly used means for learning lessons were personal experience and informal communication among staff. |
Средствами, чаще всего применяемыми для усвоения уроков, были личный опыт и неформальное общение между сотрудниками. |
Nevertheless, for complex, long, or sensitive surveys, personal interviews may be the only feasible approach. |
Однако при проведении сложных, длительных или затрагивающих деликатные темы обследований личный опрос может представлять собой единственный эффективный метод. |
The packages included a questionnaire and a personal Secure Access Code to the online application. |
В комплекты документации входили переписной лист и личный защищенный код доступа для Интернет-приложения. |