| A personal project, none of your business responsibility. | Личный проект, ничего, что касалось бы бизнеса. |
| That is why, if fresh elections are to be held, Berlusconi may well turn them into a personal referendum. | Вот почему, если будут проводиться новые выборы, Берлускони вполне может превратить их в личный референдум. |
| A personal banker is a status symbol, but nothing more, and certainly not a necessity. | Личный банкир является символом статуса, и ничего более, и уж точно не является необходимостью. |
| It unambiguously demonstrates Xi's personal authority and political resolve. | Оно недвусмысленно демонстрирует личный авторитет и политическую волю Си Цзиньпина. |
| My personal experience with Francis suggests that his reputation is well deserved. | Мой личный опыт общения с Франциском показывает, что он действительно заслуживает такой репутации. |
| So far, Putin has compromised with the oligarchic force, which has reduced his personal imprint on policies. | До сих пор Путин находил компромиссы с силой олигархов, которая сократила его личный отпечаток на политике. |
| It's the only thing that really is particular and personal. | В то же время он имеет очень индивидуальный и личный характер. |
| Then in 1986 he suffered a long-lasting personal and artistic crisis. | После 1886 года у него начался личный и творческий кризис. |
| I would later find out that was Houdini's personal record. | Позже я узнал, что это был личный рекорд Гудини. |
| But private optimism about our own personal future remains persistent. | Но личный оптимизм в отношении собственного будущего остаётся неизменным. |
| That's a personal forecast based on your zodiac sign. | Это личный прогноз на основании вашего знака зодиака. |
| It's a bit of a personal example, in fact. | На самом деле, это немного личный пример. |
| Tony Hale as Gary Walsh: Selina's personal aide and body man. | Тони Хейл - Гэри Уолш: личный помощник Селины. |
| His personal archive contains still and motion-picture records of life at The Factory. | Его личный киноархив содержит много материалов о жизни Фабрики. |
| His personal horse is a white, gray-maned stallion named Snowy. | Его личный конь белый с серой гривой, по имени Снежок. |
| I'll go and arrange for the transfer of funds to your personal account. | Пойду, организую перевод средств на твой личный счет. |
| I got a feeling this isn't a personal visit. | У меня есть чувство, что это не личный визит. |
| Not as personal as you being there and seeing her stomach. | Не такой уж и личный, если ты и раньше видел ее живот. |
| Russ don't want to put one in... on account of you lose personal contact with the customers. | Красс не хочет ставить его из-за боязни потерять личный контакт с клиентами. |
| Just that... dragonflies were sort of her thing, you know, like a personal totem. | Только то... что стрекозы были одной из её вещёй, вы знаете, как личный Тотем. |
| A personal foul that cost us 15 yards. | Личный фол стоил нам 15 ярдов. |
| Alexander took a keen personal interest in his urban and architectural projects and made notes of these in his diaries. | Александр проявлял личный интерес к архитектурным проектам и записывал их в своих дневниках. |
| What I got for my birthday and the surprise was seeing his dedication so personal. | То, что я получил на день рождения и удивления видя преданность очень личный. |
| Each user has a personal virtual HPC, which is always with its owner. | У каждого пользователя есть свой личный виртуальный КПК, который всегда с хозяином. |
| Early in the story, she meets Prince Kai, who asks her to fix a personal android. | В начале рассказа она встречает принца Кая, который просит её исправить его личный андроид. |