| A personal story my readers will connect with. | Собственную историю, с которой мои читатели будут ассоциировать себя. |
| Some opposition political leaders and civil society members remained in hiding in embassies or in neighbouring countries over fears for their personal safety. | Некоторые лидеры политической оппозиции и члены организаций гражданского общества, опасаясь за собственную безопасность, продолжали укрываться на территории посольств или в соседних странах. |
| She's making it sound like it's her own personal fairy tale. | Она делает из неё свою собственную сказку. |
| Just this morning, at voir dire, I had potential jurors expressing fears for their own personal safety. | Только этим утром на предварительном собеседовании, потенциальные присяжные выражали страх за свою собственную безопасность. |
| During their friendship, the girls invented their own personal religion, with its own ideas on morality. | Во время их дружбы, девушки придумали свою собственную религию, со своими собственными идеями о нравственности. |
| Disregarding his personal safety, he jumped to his feet, ignoring flying bullets and exploding grenades to reach his comrade. | Не обращая внимания на собственную безопасность, он вскочил на ноги игнорируя летящие вокруг пули и взрывающиеся гранаты, и бросился к своему товарищу. |
| Unable to protect their personal security, women can hardly take an effective part in peace processes or political life. | Неспособные обеспечить собственную безопасность, женщины вряд ли могут эффективно участвовать в мирных процессах или в политической жизни. |
| Contemporary adherents insist more on personal faith and individual spiritual experience. | Современные приверженцы больше опираются на собственную веру и индивидуальный духовный опыт. |
| You're not actually suggesting that we change our own personal history? | Ты же не предлагаешь переписать нашу собственную историю? |
| Listen, I take it as a personal failure that I didn't recognize Nate Ryan was using me to injure you. | Послушай, я воспринимаю это как собственную ошибку, что не смог понять, что Нейт Райан использовал меня, чтобы навредить вам. |
| After his retirement, Stammeshaus sold his personal collection of 1,300 ethnographic objects to the Colonial Institute in Amsterdam, now the Tropenmuseum. | После отставки, Стамешаус продал собственную коллекцию которая насчитывала 1300 этнографических объектов Колониальному Институту в Амстердаме, сейчас известного как Тропический музей. |
| How can you put a price tag on personal safety, E? | Как ты можешь вешать ценник, на собственную безопасность? |
| The project has handed out personal awards for achievements in promoting Open Data, Open Source and Open Standards. | Проект «Синий обелиск» учредил собственную награду за личные заслуги в развитии открытых данных с открытым исходным кодом и открытых стандартов. |
| Have you ever feared for your personal safety around him? | Ты когда-нибудь боялась за свою собственную безопасность рядом с ним? |
| Adopt personal methods of work and learning, adapted to the desired aims | выработать собственную методику труда и обучения, адаптированную к искомым целям; |
| The introduction of sport climbing some twenty years later and more intense competition weakened the philosophical underpinnings of the three-tiered structure, although climbers such as Jim Holloway adopted personal three-level systems similar to Gill's. | Выделение лазания сложности 20 лет спустя и более интенсивные соревнования выявили слабости философских оснований трехуровневой системы, хотя некоторые скалолазы, такие как Джим Холловей, применяли собственную трехуровневую систему оценивания на основе системы Гилла. |
| Can Mr. Lubbers give us his personal point of view, which might help delegations in their thinking? | Не мог бы г-н Любберс высказать нам свою собственную точку зрения, которая могла бы помочь делегациям в их размышлениях? |
| I used my own personal credit card. | Я использовал свою собственную кредитку. |
| Van's fighting his own personal war. | Ван ведет собственную войну. |
| Your own personal winter wonderland. | В твою собственную Страну Чудес. |
| A traditional family run hotel in a quiet, but very central location with real Austrian hospitality and personal atmosphere. | Традиционный семейный отель, расположенный в тихом центре, излучает собственную неповторимую ауру и подлинное австрийское гостеприимство. |
| TCKs move between cultures before they have had the opportunity to fully develop their personal and cultural identity. | ДТК - дети, которые перемещаются между различными культурами, прежде чем они получат возможность в полной мере осознать и развить свою собственную культурную принадлежность. |
| It further notes that the context of the interview shows that Mr. Sarrazin expressed his personal views rather than giving any official or semi-official view. | Кроме того, оно отметило, что контекст, в котором проходило интервью, показывает, что г-н Саррацин высказывал не какую-либо официальную или полуофициальную точку зрения, а свою собственную. |
| If the list of you goods and services isn't very big, but you would like to place detailed information, we recommend to start a personal page. | Если перечень Ваших товаров и услуг не слишком обширен, но Вы хотите разместить о своей продукции достаточно подробную информацию, рекомендуем Вам завести собственную страничку. |
| OpenPGP key pairs are created locally, and certified by your friends and acquaintances. There is no central certification authority; instead, every individual creates a personal Web of Trust by certifying other users' key pairs with their own certificate. | Пары ключей OpenPGP создаются локально и подтверждаются вашими друзьями и знакомыми. Центральной службы управления такими ключами не существует и вместо этого пользователи создают собственную сеть доверия, заверяя сертификаты своих друзей собственным. |