| You just did your personal record, right? | Ты поставил свой личный рекорд, да? |
| That night, while most of Wisteria Lane dreamt the night away, Lynette was in the middle of her own personal nightmare. | В ту ночь, когда почти вся Вистерия Лэйн спала, личный кошмар Линетт был в самом разгаре. |
| well, that's a pretty personal question. | Ќу, это довольно личный вопрос. |
| What's wrong with my personal e-mail? | Чем не устраивает мой личный адрес? |
| Have you got a personal registration plate? | Есть ли у тебя личный номерной знак? |
| That's a really personal question for a blender return. | Это слишком личный вопрос при возврате блендера |
| Did you have any personal contact with Napoleon when you were on Elba? | Вы вступали в личный контакт с Наполеоном на Эльбе. |
| Look, this was a personal matter that's been blown way out of proportion. | Слушайте, это был личный вопрос отношений, который затих уже давно. |
| Once a month since '97, $1 million was transferred into my personal account without my husband's knowledge. | Раз в месяц, с 97 года, миллион долларов переводился на мой личный счёт, без ведома мужа. |
| A personal journal or diary, maybe? | Личный журнал или дневник, может быть? |
| This could be construed as a personal success for Tom Dawkins, although he has been criticised by environmental campaigners for reneging on existing international agreements. | Это может расцениваться как личный успех Тома Доукинса, несмотря на то, что участники кампании по борьбе за окружающую среду раскритиковали его за неисполнение существующих международных обязательств. |
| Mr. de Winter, however painful it may be, I have to ask you a very personal question. | Мистер де Винтер, как ни больно это может быть, но я должен задать вам личный вопрос. |
| Well, that is a problem because it is... personal. | Проблема в том, что они носят... личный характер. |
| That's my private and personal supply of oxygen, and you're not to touch it. | Это мой личный и неделимый запас кислорода, не прикасайся к нему. |
| This is personal for you, isn't it? | Ведь это имеет личный характер для вас, не так ли? |
| I should add "personal Internet researcher for Oliver Queen" | Нужно добавить "личный поисковик в интернете для Оливера Куина" |
| So, the owl is just a personal thing? | Так сова - просто личный символ? |
| It's our own personal Herb Cohen! | А вот наш личный Херб Коэн. |
| One is personal and one is a company road one for emergencies. | Один - личный, другой - корпоративный, на случай проблем в пути. |
| Maureen is already On the board of four charities and two museums And needs a personal assistant to keep track of her schedule. | Морин уже занимает место в четырех благотворительных учреждениях и двух музеях, и ей нужен личный помощник, чтобы следить за расписанием. |
| I told myself I was being chased by the dead guy and did a personal best. | Я сказал сам себе, что за мной гонится мертвец и поставил личный рекорд. |
| But where's my personal trainer? | Но где же мой личный тренер? |
| What are you, his personal assistant? | Ты что, его личный секретарь? |
| Ever had a personal secretary, Wellbeloved? | Сирил, у вас был когда-нибудь личный секретарь? |
| Look, I know that you like to break a story before anybody else, but your concern seems... personal. | Я в курсе, что ты любишь сообщать о новостях раньше других, но твой интерес в этом вопросе напоминает... личный. |