Английский - русский
Перевод слова Personal
Вариант перевода Личный

Примеры в контексте "Personal - Личный"

Примеры: Personal - Личный
My personal transport is in orbit, waiting to take you home. Мой личный корабль на орбите, ждёт, чтобы забрать тебя домой.
Maybe the unsub's motivation is business related, not personal. Возможно, мотив у субъекта не личный, а связанный с бизнесом.
This is his personal web account. Это его личный аккаунт в сети.
Or it might not be personal at all. А может, личный мотив здесь ни при чём.
No. Richard, I have to ask you something very personal. У меня к вам очень личный вопрос.
He listed you as a personal reference on his INS form. Вы записаны как личный поручитель в его анкете Службы иммиграции и натурализации.
Listen, this is not just some kind of personal crusade. Слушай, это не просто какой-то личный крестовый поход.
BG: A personal question, and this is the last one. Бруно Джуссани: Личный вопрос, и последний.
This show is not your personal episode of The Bachelor. Этот сериал - не твой личный выпуск "Холостяка по-американски".
The least of which is his personal net worth. Наименьшая из которых - это его личный капитал.
I took it as a personal challenge. Я принял это, как личный вызов.
Your undeniable personal prestige and your recognized adherence to the ideals that inspire our Organization will ensure the success of our work. Ваш несомненный личный авторитет и Ваша общеизвестная преданность идеалам Организации обеспечат успех нашей работы.
My personal speed record for a full amputation of the leg above the knee is 92 seconds. Мои личный рекорд в полной ампутации ноги выше колена - 92 секунды.
I mean, if Charles Manson needed a personal muralist, you'd be the guy. Если бы Чарльзу Мэнсону понадобился личный художник, ты бы подошел.
Traditional modes of collection include personal, telephone, and, occasionally, paper. Традиционные формы сбора данных включают в себя личный опрос, опрос по телефону и в некоторых случаях заполнение бумажных формуляров.
Referring to her personal experience as Chair, she underlined that the process had reached a critical point. Ссылаясь на свой личный опыт работы в должности Председателя, она подчеркнула, что процесс достиг критической точки.
Engineer Muqdam stated that he had subsequently destroyed his personal papers. Инженер Мукдам сообщил, что впоследствии он уничтожил свой личный дневник.
However, my personal enthusiasm over the resounding political event I am describing in not a mere gesture of self-satisfaction as a leader. Однако мой личный энтузиазм по поводу описываемого мной славного политического события - это не просто самодовольный жест руководителя.
A pension shall be payable to the personal account of orphan children in accordance with Armenian legislation. На личный счет детей-сирот перечисляется пенсия в соответствии с законодательством Армении.
These are personal and family problems in which no one has the right to interfere. Эти вопросы носят личный и семейный характер и исключают возможность вмешательства с чьей-либо стороны.
He deserves our special thanks for his personal contribution to the success and high reputation of the IAEA. Он заслужил особую благодарность с нашей стороны за свой личный вклад в обеспечение успеха деятельности МАГАТЭ и поддержание высокого авторитета Агентства.
It has been for me a rewarding professional and personal experience to work along with you in this extraordinary and fascinating worldwide enterprise. Для меня это был полезный профессиональный и личный опыт работы с вами в этом общемировом исключительном и захватывающем начинании.
We pay special tribute to President Mbeki for his personal efforts, which contributed to the success of the Pretoria Agreement. Мы выражаем особую признательность президенту Мбеки за его личный вклад, который способствовал успеху Преторийского соглашения.
May I also take this opportunity to pay a special tribute to Secretary-General Kofi Annan for his personal involvement in resolving the Liberian conflict. Я хотел бы воспользоваться также этой возможностью для того, чтобы выразить особую признательность Генеральному секретарю Кофи Аннану за его личный вклад в урегулирование конфликта в Либерии.
They were personal observations rather than reflecting the official position of his delegation. Они скорее носят личный характер, чем отражают официальную позицию его делегации.