Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Народы

Примеры в контексте "People - Народы"

Примеры: People - Народы
Newar All Indigenous people excluding Newar Все коренные народы, кроме невари
He shall unite the people into a single Khalasar. Он объединит народы в единый кхаласар
All people are equal in the face of love. Перед любовью все народы равны.
Not like British people. Не то что британские народы.
There he befriended many powerful people. Он подчинил себе многие народы.
The languages, the people, the customs. Языки, народы, обычаи.
Our people can co-exist. Наши народы могут сосуществовать.
indigenous people, migrant workers, disabled persons коренные народы, трудящиеся-мигранты, инвалиды
Indigenous people and education; Коренные народы и образование;
That is what people are calling for. Именно этого требуют наши народы.
People don't understand: our peoples, in their poverty, are quite perceptive, but they still cannot understand how they can benefit from a globalization process that may never knock at their doors. Люди не понимают следующего: наши народы, живущие в бедности, готовы многое понять, но они по-прежнему не могут понять, как они могут получить выгоду от процесса глобализации, которая, возможно, никогда их не коснется.
He recalled indigenous support for a second International Decade of the World's Indigenous People and also for a conference with the World Bank to establish a mechanism for dialogue with indigenous peoples on World Bank policies and programmes. Он напомнил о том, что коренные народы поддерживают предложение о втором Десятилетии коренных народов мира, а также всемирной конференции с участием Всемирного банка для создания механизма для диалога с коренными народами по вопросу о политике и программах Всемирного банка.
The Permanent Forum recommends that all States with indigenous peoples review their legislation, policies and programmes in accordance with the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples and the Programme of Action for the Second International Decade of the World's Indigenous People. Постоянный форум рекомендует, чтобы все государства, на территории которого проживают коренные народы, привели свое законодательство, стратегии и программы в соответствие с Декларацией Организации Объединенных Наций о правах коренных народов и Программой действий второго Десятилетия коренных народов мира.
IOM-Colombia currently has three programmes that involve indigenous peoples: (a) Assistance Programme for Displaced People and Vulnerable Groups, (b) Strengthening Peace Programme in Colombia and (c) Support Programme for Ex-Combatant Children. В настоящее время отделение МОМ в Колумбии осуществляет три программы, которые охватывают и коренные народы: а) программа помощи перемещенным лицам и уязвимым группам, Ь) программа укрепления мира в Колумбии и с) программа оказания поддержки бывшим детям-комбатантам.
I've met people and nations. Видел разные страны и народы.
A. Indigenous people 28 А. Коренные народы ЗЗ
That is what the people deserve to get. Именно этого заслуживают наши народы.
African people have suffered for too long. Африканские народы страдали слишком долго.
The people of this world are demanding reform. Народы нашего мира требуют реформы.
It does not have the support of our people. Наши народы ее не поддерживают.
That is what our people deserve. Наши народы этого вполне заслуживают.
Indigenous people are not vengeful. Коренные народы не мстительны.
The people of the world want change. Народы мира хотят перемен.
Funding under this agreement was available to both on- and off-reserve Aboriginal people. Финансовыми средствами, предусмотренными этим соглашением, могли воспользоваться коренные народы, проживающие как в резервациях, так и за их пределами.
We can no longer posture and bicker while the people of the world wait, particularly the people of the developing world, who so desperately need the United Nations. Мы не можем более позволить себе вставать в позу и пререкаться, в то время как на нас смотрят народы мира, в частности народы развивающихся стран, которые столь остро нуждаются в помощи Организации Объединенных Наций.