Английский - русский
Перевод слова People
Вариант перевода Народы

Примеры в контексте "People - Народы"

Примеры: People - Народы
Sadly, the most severe consequences will be experienced by countries and people who bear little responsibility for the problem. Печально то, что наиболее суровые последствия испытают на себе страны и народы, которые не несут почти никакой ответственности за эту проблему.
The people of Africa deserve no less. Народы Африки заслуживают никак не меньшего.
Nations and people are closer to each other than ever before. Государства и народы стали ближе друг другу, чем раньше.
Today the decisions taken in one part of the globe affect people and nations all around the world. Сегодня решения, принимаемые в одной части мира, затрагивают народы и нации во всем мире.
In the globalized economy, the world's people are the ultimate shareholders. В масштабах глобализованной экономики народы мира являются самыми привилегированными держателями акций.
When people are struggling in isolation, external cooperation and solidarity can remove the most difficult obstacles. Когда народы ведут борьбу в изоляции, внешняя помощь и солидарность могут привести к устранению серьезных препятствий.
There are few who need the blessings of peace more than the people of Ethiopia and of our subregion. Мало кто нуждается в благах мира больше, чем народы Эфиопии и других стран нашего субрегиона.
Our people will never jettison this noble tradition. Наши народы никогда не отойдут от этой благородной традиции.
Only open communication and cooperation can ensure that all people reap the benefits of economic growth and globalization. Лишь благодаря открытому диалогу и сотрудничеству все народы могут воспользоваться благами, связанными с экономическим ростом и глобализацией.
Indigenous people are not asking for that. Коренные народы не стремятся к достижению этой цели.
The people are tired of war; they want food security and life-saving human progress. Народы устали от войн, они стремятся к обеспечению продовольственной безопасности и прогресса человечества, содействующего спасению человеческих жизней.
The people of many countries are still suffering from the scourge of wars and turmoil. Народы многих стран по-прежнему страдают от бедствия войн и беспорядков.
Information and communications technology empowers and links people all over the world. Информация, технология коммуникаций связывают народы всего мира.
Only in this way, can we the people begin to emerge from this abyss and scale the heights. Только таким образом мы, народы, сможем выйти из этой бездны и достичь горных вершин.
The Saharan people should be allowed to choose their destiny by referendum, just as other colonized peoples had before them. Народу Сахары должна быть предоставлена возможность решить свою судьбу с помощью референдума, как ранее это сделали другие колониальные народы.
For many years, indigenous people have expressed concern about the inadequate protection of their traditional knowledge. В течение многих лет коренные народы выражали обеспокоенность относительно недостаточной защиты их традиционных знаний.
The people of our region are deeply committed to the goals of SAARC. Народы нашего региона глубоко привержены целям СААРК.
Developing countries and their people cannot thrive on a diet of advice and goodwill alone. Развивающиеся страны и их народы не могут процветать только за счет советов и доброй воли.
The Republic of Yemen believes that the peace that people seek is a peace based on justice, equality and respect for human rights. Йеменская Республика убеждена, что народы стремятся к такому миру, который зиждется на справедливости, равенстве и уважении прав человека.
Today, our people wish to be citizens of the global world, not just spectators. Сегодня наши народы желают быть не просто наблюдателями, а гражданами глобализованного мира.
The world's people are today highly sceptical of what their leaders say in this Assembly. Народы мира сегодня в высшей мере скептично относятся к тому, что их лидеры говорят в Ассамблее.
Their people suffered from incompetent and frequently oppressive rule. Их народы страдают от некомпетентного и зачастую принудительного правления.
The people of the world expect you to deliver. Народы мира ожидают, что вы это сделаете.
On the threshold of the new millennium, all the people of the world should rededicate themselves to the complete eradication of colonialism. Сегодня, на пороге нового тысячелетия, все народы мира должны подтвердить свою приверженность делу полного искоренения колониализма.
The African people have made tremendous contributions to the advancement of human civilization. Народы Африки внесли огромный вклад в развитие человеческой цивилизации.