But after tonight, I expect the next hundred will be very serious. |
Но после этого вечера, я думаю следущие 100 будут очень серьезными. |
At which point it will be transported to the Orchid station for the next phase of research. |
После чего он будет отправлен на станцию Орхидея для следующего этапа исследований. |
That conclusion stems from Putin's recent statement that he might become prime minister after relinquishing the presidency next May. |
Это заключение вытекает из недавнего заявления Путина о том, что после ухода с должности президента в марте следующего года он мог бы стать премьер-министром. |
Public administration reform is vital, but cannot occur until after the next elections. |
Жизненно важной является реформа государственных административных органов, но она может состояться только после следующих выборов. |
By defeating the boss, the next chamber will become available for play. |
После победы над боссом становится доступна следующая камера. |
After the victory of 2009 elections, then-DPJ President Yukio Hatoyama named him as the next house speaker of the House of Representatives. |
После победы на выборах 2009 года президент Юкио Хатояма назвал его следующим спикером Палаты представителей. |
I hope your next game (which is teased after the credits) goes off without a hitch. |
Я надеюсь что следующая игра (которая рекламируется после титров) выйдет без задержек». |
After resignation of Laar, Reform Party and Estonian Centre Party formed a coalition that lasted until next parliamentary election, 2003. |
После отставки Лаара, Партия реформ и Центристская партия Эстонии сформировали коалицию, которая продержалась до следующих парламентских выборов в 2003 году. |
Delivery is carried out on a next working day after the receipt of order. |
Доставка осуществляется на следующий рабочий день после получения заказа. |
After the next page is added to your document, enter text or graphics in the header for the Right Page style. |
После добавления следующей страницы к документу введите текст или графический объект в верхний колонтитул для стиля "Правая страница". |
Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted. |
Перемещает весь абзац на следующую страницу или в следующую колонку после вставки разрыва. |
Runs the macro and stops it after the next command. |
Выполняет макрос и останавливается после выполнения следующей команды. |
Let me know and we'll talk could start after your next menstrual cycle. |
Если хотите, мы можем назначить дату после следующего менструального цикла. |
These students are then beholden to the banks for the next 20 years. |
Эти студенты после выпуска обязаны банкам следующие 20 лет. |
Where did you say your next posting was? |
Где ты говорил, было твое следующее пристанище после этого? |
Almost immediately Martin re-recorded the song for his next album, this time with a full orchestra and chorus. |
Почти сразу же после этого, Дин Мартин перезаписал мелодию для своего следующего альбома, на этот раз с оркестром и хором. |
I'll have you checkmated your next move. |
Я сделаю шах и мат после вашего следующего хода. |
We had no idea where they were headed next. |
И мы совершенно не представляли куда они отправятся после этого. |
Only after we learned to pass knowledge from one generation to the next, did civilization become possible. |
Лишь после того как мы научились передавать знания от одного поколения к другому, цивилизация стала возможной. |
Indonesia is promoting Bintan as the next best tourist destination after Bali. |
Индонезия продвигает Бинтан в качестве лучшего туристического направления после Бали. |
'Cause we should have our next poker game there, after hours. |
Наша следующая игра в покер будет там, после закрытия. |
After my next sonogram let's go get some pizza. |
Давай поедим пиццы после моего следующего УЗИ. |
After that, they don't care, until the next magic number. |
После этого, их не заботит, до следующего магического числа. |
And he has detention for the next, four Saturday mornings. |
Следующие четыре субботы он будет оставаться после уроков. |
We're up after the next break. |
Мы выходим в эфир после следующей рекламной паузы. |