After my next voyage... You won't have to worry about anything. |
После следующего плавания... тебе не придется ни о чем беспокоиться. |
Presumably their next step after the SGC was the Pentagon. |
Возможно, их следующим шагом после КЦЗВ был Пентагон. |
I'm sure something appropriate will come up after the next block of evacuations. |
Я уверена, что-то подходящее появится после следующего блока эвакуаций. |
After my first attempt on Savage in Ancient Egypt, my very next stop was here in 2166. |
После первого провала с Сэвиджем в Древнем Египте, моя следующая остановка была здесь, в 2166. |
After which time, you'll be committed until the next expansion phase in about half an hour. |
После чего следующей фазы расширения придется ждать примерно пол часа. |
Because after him, the next most likely thief is you. |
После него, ты первый подозреваемый. |
The next moment that bottle hit me in the head. |
А после бутылка прилетела мне в голову. |
And for this villainous deed you'll be imprisoned until the next Assizes, and there punished accordingly. |
И за это злодеяние вы будете заключены в тюрьму до следующей выездной сессии суда, и после, соответственно, наказаны. |
After Grace, you could be next. |
Ты можешь быть следующим после Грейс. |
And now the video moves on to the next part of the lecture. |
После этого мы переходим к следующей части лекции. |
I'm guessing next Thursday, after my interview with the partners. |
Думаю, в следующий четверг после интервью с партнерами. |
Not after the next election you're not. |
Ну, только не после ближайших выборов. |
The Chadwick ranch is five miles beyond the next canyon. |
Усадьба Чедвика через пять миль после следующего каньона. |
Getting to that, it's next on the list. |
Мориарти - следующее дело после этого. |
The LED is the next best thing to daylight. |
Светодиод является лучшим изобретением после дневного света. |
We slept together one day, and you fired me the next. |
А уволил сразу после того, как мы переспали. |
It's through the dry-cleaner next door. |
Вход сразу после двери в химчистку. |
The relevance of data and information collection for monitoring, evaluating and reviewing performance is addressed next. |
После этого рассматривается вопрос о важном значении сбора данных и информации для обеспечения мониторинга, оценки и обзора. |
After my next bath in the waters of Delphi. |
После моего следующего купания в водах Дельф. |
We were scheduled to open our bar after next shift. |
Мы собирались открыть бар после следующей смены. |
Okay, just... look, after your fellowship, this is the next step. |
Ок, только... смотри, после твоей практики это следующий шаг. |
Heads out for Hollywood Park the second his shift's over, stays until the next one begins. |
Идет в Голливуд парк после смены, остается там пока следующая не начнется. |
After aviation, computer communications is probably the next technological revolution that is imminent for small island developing States. |
После авиации компьютерная связь, по-видимому, представляет собой следующую технологическую революцию, которая имеет большое значение для малых островных развивающихся государств. |
Therefore new issues raised after the ninth session of the Sub-Committee should be deferred to the next biennium. |
Таким образом рассмотрение новых вопросов, возникших после девятой сессии Подкомитета, должно быть перенесено на следующий двухгодичный период. |
Accordingly, UNDP has since focused on laying such a foundation in preparation for intensive implementation during the next programming period. |
После этого ПРООН соответственно сосредоточила свое внимание на создании такой основы, готовясь к интенсивной практической работе в течение следующего периода программирования. |