| When the next guy after me breaks your heart... | Когда следующий после меня парень разобьет твое сердце... |
| After the next commercial, we'll come back for panel. | После следующей рекламы, возвращаемся в студию. |
| The Sisterhood invites everyone to BLINY next Sunday, February 22nd, after Liturgy. | Сестричество приглашает всех на БЛИНЫ в следующее воскресенье, 22 февраля, после Литургии. |
| Then the game moves to the next box. | После этого ход автоматически перейдет на следующий бокс. |
| After a loss of $250 million over the next five years, Hanomag was sold off. | После убытка в размере 250 миллионов долларов в течение следующих пяти лет Hanomag был продан. |
| After this is removed the skin will be checked for a reaction for the next 10-15 minutes. | После того, как будет удалён источник воды, кожа проверяется на наличие реакции в течение следующих 10-15 минут. |
| The next morning after the party Pasha to his home comes a system administrator to repair the network. | На следующее утро после вечеринки у Паши к нему домой приходит системный администратор для починки сети. |
| Shortly afterwards, they departed for Moscow, where they worked as news correspondents for the next four years. | Вскоре после этого они уехали в Москву, где работали корреспондентами новостей в течение следующих четырёх лет. |
| During the next 10 years after the war, the theatre has been home to many international and national shows and festivals. | В течение последующих 10 лет после войны, театр был домом для многих международных и национальных выставок и фестивалей. |
| The team next deal with an impostor Scarlet Spider after the real Scarlet Spider replaces Spider-Man. | Затем команда справляется с самозванец Алого Паука после того, как настоящий Алый Паук заменяет Человека-паука. |
| Following Blammo's destruction, Sheriff Skyfire thanked the Rangers and teleported away to receive his next assignment from his superiors. | После уничтожения Бламмо Шериф Скайфайр поблагодарил рейнджеров и телепортировался, чтобы получить следующее задание от своего начальства. |
| However, due to their busy concert schedule, it was over a year until their next album appeared. | После этого из-за плотного графика концертов прошло больше года до выхода следующего альбома. |
| After genomics and transcriptomics, proteomics is the next step in the study of biological systems. | После геномики и транскриптомики, протеомика - следующий шаг в изучении биологических систем. |
| Omega2 is the next generation of the old product Onion makes, Omega. | Omega 2 это следующее поколение продукции Onion после Omega. |
| It was our next stop after Miami anyway. | Это была наша следующая остановка после Майами. |
| An extended vacation, E. Then you figure out what the next big move is. | После затяжного отпуска ты выяснишь, каков твой следующий шаг. |
| Plus, it just seemed better for them to get away after what happened next door. | К тому же, похоже им лучше быть подальше после всего, что произошло рядом. |
| I'll forget them after my next drink. | Я забуду об этом после моего следующего стакана. |
| You have an extra two hours of detention for the next two weeks. | Ты будешь оставаться на два часа после уроков следующие две недели. |
| So I'll pick you and Jenny up next weekend, after church. | Так что я заберу тебя и Дженни в следующий уикенд после церкви. |
| After a plane ride and a screening you'll see him as the next Redford. | После полета и показа кино, ты увидишь в нем следующего Редфорда. |
| We will be gunned down next Sunday after midday mass. | Нас расстреляют в следующее воскресенье после литургии. |
| And maybe the next one after that, too. | И может быть в следующий раз после этого тоже. |
| I will expose what might be the next great threat to national security, right after a word from... | Я покажу, что значит быть следующей великой угрозой национальной безопасности, сразу после речи от... |
| You should've been next after Lewton. | По плану ты был после Льютон. |