Английский - русский
Перевод слова Next
Вариант перевода После

Примеры в контексте "Next - После"

Примеры: Next - После
After approval, the next step will be the developing of the SSN reform program. После утверждения следующим шагом станет разработка программы реформирования СССБ.
UNDP will report to the Board on these approved projects at its next session following their approval. После их утверждения ПРООН представит Совету на его следующей сессии доклад об этих утвержденных проектах.
The next steps of this project will be determined when this stage is complete, in mid-2009. Следующие шаги в рамках этого проекта будут намечены после завершения нынешнего этапа в середине 2009 года.
The Committee, after consideration of the issue, decided to revert to the proposal at its next session. После рассмотрения этого вопроса Комитет решил вернуться к обсуждению этого предложения на своей следующей сессии.
After an in-depth discussion, the group agreed to prepare a training strategy for consideration at its next meeting. После углубленного обсуждения Группа решила подготовить стратегию подготовки кадров для рассмотрения на ее следующем совещании.
Once approved by the General Assembly, the framework will constitute the basis for the preparation of the next biennial budget proposals. Эти рамки после их утверждения Генеральной Ассамблеей станут основой для подготовки бюджетных предложений на следующий двухгодичный период.
Other country offices are waiting for the results of the next census to initiate discussions about a national policy on ageing. Другие страновые отделения ожидают результатов следующей переписи, после чего они приступят к обсуждению национальной политики в отношении старения.
A co-chair will also be identified who will become chair after the next annual meeting. Будет определен также сопредседатель, который возглавит Группу после проведения следующей ежегодной сессии.
The meeting will end after we hear the next speaker. Заседание будет закрыто после этого выступления.
The work carried out through UNECE and future plans would be presented next followed by a plenary discussion. Затем были бы представлены информация о работе, проводимой в рамках ЕЭК ООН, и будущие планы, после чего можно было провести пленарное обсуждение.
All I remember is what happened next. Я только помню то, что случилось после.
I'm more concerned about what happens next. Меня больше волнует, что случится после.
Genuinely jealous of the couple that get to stay there next. Я искренне завидую той паре, что заселится туда после нас.
The Working Group made a presentation, and following further discussion, will present an official document at the next session. Рабочая группа выступила с соответствующим сообщением и после дальнейшего обсуждения представит официальный документ на следующей сессии.
Once the task is implemented, Azerbaijan should participate actively in the next phase of the assistance programme. После решения этой задачи Азербайджану следует активно участвовать в следующем этапе программы оказания помощи.
The attackers then moved on to the next village. После этого нападавшие атаковали следующую деревню.
Following discussion the Conference agreed to schedule its next meeting tentatively for 20 - 24 June. После проведенной дискуссии Конференция решила запланировать свое следующее совещание предварительно на 2024 июня.
After the Czech Republic sent substantial humanitarian aid, it initiated an international support conference for Georgia, to be held next month in Brussels. После того как Чешская Республика направила значительный объем гуманитарной помощи, мы выступили с инициативой проведения международной конференции в поддержку Грузии, которая состоится в следующем месяце в Брюсселе.
However, these processes may continue beyond the timeline of the next election. Вместе с тем эти процессы могут продолжиться и после проведения следующих выборов.
It is the intention of the Government to repeal the law permitting corporal punishment as a sentence by the court during the next legislative term. После парламентских выборов правительство планирует отменить закон, разрешающий применение телесных наказаний по приговору суда.
After the court-martial's over, I'm definitely signing up for the next mining expedition to the Gamma Quadrant. После окончания суда я определенно подпишусь на следующую горнодобывающую экспедицию в Гамма Квадрант.
So that, after my next performance... Итак, после моего следующего выступления...
And someone else after me will be your next. И кто-то после меня будет третьей.
I crashed during the practice on Le Mans, the next race after China. Потом авария во время тренировки в Ле-Мане, это следующая гонка после Китая.
You won't be saying that after the next release. После следующей публикации вы заговорите по-другому.