Английский - русский
Перевод слова Next
Вариант перевода После

Примеры в контексте "Next - После"

Примеры: Next - После
(e) Provide detailed information in its next periodic report on the grounds on which abortion is permitted and on the abortion and post-abortion services available to women. ё) представить в следующем периодическом докладе подробную информацию о причинах, по которым аборты допустимы, и о доступных для женщин услугах, предоставляемых при абортах и после абортов.
The initial Report on the CEDAW was submitted in 1988, after which the next Report was submitted as the Combined Second, Third, Fourth and Fifth State Report in 2006. Первоначальный доклад о выполнении КЛДЖ был представлен в 1988 году, после чего следующий доклад был предоставлен в качестве объединенного второго, третьего, четвертого и пятого доклада государства-члена в 2006 году.
The Committee also decided to define the due date of the next periodic report as five years following the date of the dialogue, rather than generate due dates every five years irrespective of the date of the submission of the report or the dialogue. Комитет также постановил, что следующий периодический доклад будет подлежать представлению через пять лет после даты начала диалога, и таким образом сроки представления следующего доклада не будут назначаться каждые пять лет независимо от даты представления доклада или начала диалога.
Create the DMZ ISA firewall Network After installing the ISA firewall software, the next step is to configure an ISA firewall Network representing the DMZ segment on which the wireless clients are located. Создание DMZ Сети брандмауэра ISA После установки программного обеспечения брандмауэра ISA, следующий шаг - это настройка Сети брандмауэра ISA, представляющей DMZ сегмент, на котором расположены беспроводные клиенты.
Finally, the Working Party took note that the next extensions of the Common Transit Convention are expected to take place in the course of 2015, with the accession of Serbia and the former Yugoslav Republic of Macedonia to the Convention. Наконец, Рабочая группа отметила, что сфера действия Конвенции об общем транзите, как ожидается, расширится в 2015 году после присоединения к Конвенции Сербии и бывшей югославской Республики Македония.
In developing it, the GEF Secretariat stated that the program would "provide results to inform a potentially much larger program in GEF following the next [fifth] GEF replenishment." При ее подготовке секретариат ФГОС указал, что программа позволит "получить результаты для их использования в качестве основы при разработке потенциально более масштабной программы ФГОС после следующего [пятого] пополнения ФГОС".
At its next session following a country review, the SBI shall adopt a country review report consisting of the following elements: На своей следующей сессии после проведения обзора по стране ВОО принимает доклад об обзоре по стране, включающий следующие элементы:
In 2007, as part of the next strategic review of the integrated programme, there should be a short comparison of developments since 2000 with the EFSOS forecasts, as a guide to future outlook studies work В 2007 году в рамках следующего стратегического обзора комплексной программы работы будет проведен небольшой сравнительный анализ изменений, происшедших в прогнозах ПИЛСЕ после 2000 года, который послужит ориентиром для работы над будущими перспективными исследованиями.
Commending further convening of the London Conference that adopted a new all embracing post Bonn road map known as "Afghanistan Compact" for the next five years to secure effective and strong international engagement; приветствуя продолжение работы Лондонской конференции, которая после Боннской конференции приняла новую всеобъемлющую "дорожную карту", известную как "Соглашение по Афганистану", рассчитанную на последующие пять лет и предусматривающую эффективное и масштабное участие международного сообщества,
The Joint Meeting noted that its next session was scheduled to take place from 26 to 29 January 2009 and that it would be followed by a session of the Administrative Committee, on 29 and 30 January 2009. Совместное совещание отметило, что его следующая сессия запланирована на 26-29 января 2009 года и что после нее, 29 - 30 января 2009 года, состоится сессия Административного комитета.
Once a vessel has entered China, and before it sails to another port within China, the person responsible for it outside China should submit a transit declaration, and present the Customs seals intact and undamaged to the Customs authorities at the next port. После того как судно зашло в воды Китая и до того, как оно проследует в другой порт в Китае, лицо, отвечающее за него за пределами Китая, должно представить транзитную декларацию и продемонстрировать целые и неповрежденные таможенные пломбы представителям таможенных властей в следующем порту.
The World Bank and the International Monetary Fund, which together are owed as much as the next 17 largest creditors combined, can afford to alleviate Africa's enormous debt burden. Всемирный банк и Международный валютный фонд, объем задолженности которым равносилен объему совокупной задолженности следующим после них 17 крупнейшим кредиторам, могут позволить себе облегчить колоссальное бремя задолженности Африки.
At the same meeting, the Conference of the Parties approved the decision introduced by the President on the understanding that formal adoption would follow at the next plenary meeting, once the text had been issued in an official conference document. На том же заседании Конференция Сторон одобрила решение, представленное Председателем, при том понимании, что оно будет формально принято на следующем пленарном заседании после того, как его текст будет выпущен в виде официального документа Конференции.
The 929 was replaced after November 1981 by the next generation Luce/929, although the second generation station wagon continued in production until March 1988 as no wagon replacement of subsequent generations was ever developed. 929 был сменен после ноября 1981 года следующим поколением Luce/929, хотя второе поколение универсала продолжало производиться до марта 1988 года, так как не было смены универсала в последующем поколении.
In the United Kingdom, Sky Atlantic simulcast the first two episodes beginning at 2:00 am British Summer Time on May 22, 2017, and the next two episodes were released on Sky UK's on-demand service after the premiere. В Великобритании Sky Atlantic показал первые два эпизода в 2 часа утра по британскому летнему времени 22 мая 2017 года, и следующие два эпизода были выпущены на сервере Sky UK после премьеры.
Impressed by her energy and look, Schneider hired her and, after working with her on three episodes, called Nickelodeon to say, "I've got your next star." Впечатленный её энергией и внешностью, Шнайдер нанял её и после трёх эпизодов с её участием, позвонил на Никелодеон и сказал: «Я нашёл новую звезду».
Denote your actual e-mail and (or) phone number by means of which our manager can contact you. Click the button "Apply" and after it click the button "Forward" to pass to the next step. Укажите также действующий E-mail и (или) телефон, по которому наш менеджер сможет связаться с Вами и нажмите кнопку "Применить", после чего нажмите кнопку "Далее" чтобы перейти к следующему шагу.
That is, when one morpheme (word element) ends in a consonant and the next begins with a vowel, the intermediate consonant is written as a syllable with the following vowel. То есть, если одна морфема (элемент слова) оканчивается на согласный, а следующая начинается с гласной, этот промежуточный согласный пишется как слог, образованный с идущей после него гласной.
They are all the many ads for me if the voter is aware of the loss but the most important: what is the program for the next four years after the political parties? Они все много объявлений для меня, если избиратель осознает потери, но самое главное: что это программа на ближайшие четыре года после политических партий?
After two seasons with the Baggies, in which he played 44 first-team games and scored 6 times, Valentine returned to Vancouver to play for the new franchise Vancouver 86ers, where he remained for the next 13 years. После двух сезонов с «дроздами», в которых он сыграл 44 матча и забил 6 раз, Валентайн вернулся в Ванкувер, чтобы играть за новый «Ванкувер Уайткэпс», где оставался в течение следующих 13 лет.
Antunović then took over the chairmanship of the Party; and, on 11 April, following further deterioration in Račan's health, he resigned as leader of the party, leaving Antunović as head of the SDP until the next party convention. Антунович взяла на себя председательство в партии, а 11 апреля, после дальнейшего ухудшения здоровья, Рачан ушёл с поста лидера партии, оставив Антунович как председателя СДП до ближайшего партийного съезда.
When a bill has been introduced and passed by one house, it must present the bill to the other house within thirty days from the date of passing, and the bill may be passed during the next session of Parliament. После того, как законопроект был рассмотрен и принят одной из палат, в течение тридцати дней с момента утверждения он передаётся на рассмотрение другой палаты и может быть принят в течение следующей сессии парламента.
The next game in the Lemmings series after All New World of Lemmings is 3D Lemmings (1995), which abandons the storyline and most features from Lemmings 2 and All New World of Lemmings. Следующая игра в серии Lemmings после All New World of Lemmings - это 3D Lemmings (1995), которая берёт сюжетную линию и большинство функций от Lemmings 2 и All New World of Lemmings.
For example, it does not show other work that is under way, such as post-implementation support, training for mainstreaming and support work for the next phases of deployment. Например, он не содержит информации о другой проводимой работе, такой как оказание поддержки после внедрения системы, профессиональная подготовка для интеграции и оказание содействия в связи с последующими этапами внедрения системы.
He always got the worst shifts, so he'd come in and order coffee and pie and sit at the counter and always complained that we didn't sell pumpkin pie, but he always came back the next night anyway. Ему всегда доставались самые ужасные смены, и после он приходил, и заказывал кофе и пирог, садился за стойку, и всегда жаловался, что мы не продаем тыквенный пирог, но все равно возвращался следующим вечером.