Английский - русский
Перевод слова Next
Вариант перевода После

Примеры в контексте "Next - После"

Примеры: Next - После
Next thing I know, I wake up... in the backseat. А после помню только, что очнулся на заднем сиденье.
Next thing I know he pulls a strap, so I bolted. После он поставил палец на курок и я попытался сбежать.
Next thing I know, I hear they've been killed. А сразу после этого я узнал, что их убили.
Next in the hierarchical order for appellate courts after the Higher Commercial Court and the Administrative Court is the Supreme Court of Serbia. Следующим в иерархии апелляционных судов после Высокого коммерческого суда и Административного суда является Верховный суд Сербии.
Next in line for Alpha after him. Следующий претендент на Альфу после него.
Next door there are over a hundred souls sick as dogs not days after this infernal machine was constructed. Поблизости есть около сто душ больных как собак после постройки вашей адской машины.
Next up, I'm going to debunk the top five biggest health myths for you folks, coming up right after this. А дальше, ребята, я развею пять главных заблуждений о здоровье, сразу после перерыва.
Next in the usage list after Russia are Sweden and other Northern countries and China and the USA. После России далее в этом списке идут Швеция и другие северные страны, Китай и США.
Automatically Go to Next Unsolved Conflict After Source Selection Перейти к следующему неразрешённому конфликту после выделения исходника
Next was the World Tag Team Championship match between the defending champions Rated-RKO and D-Generation X (DX). После этого был проведён бой за титул командных чемпионов мира между действующими чемпионами - командой Rated-RKO - и претендентами D-Generation X (DX).
The EU's Next Priority After Enlargement? Что на очереди у Евросоюза после расширения?
"What Will They Think of Next?". Что скажете после этого ребята».
Next thing you know, she turns up dead in an alley behind her family's business. И сразу после этого её обнаружили мёртвой в переулке позади заведения её семейства.
Next thing I know, Suger's telling me that I got to do this. И после этого Шугер сказал мне, что я должна сделать.
At the 2017 Memphis Open, he recorded his only ATP Tour level win of the year over fellow Next Gen American Jared Donaldson. После, в 2017 году на турнире в Мемфисе он одержал свою единственную победу в туре ATP за год над товарищем американцем Джаредом Дональдсоном.
Next, the Secretary-General thanked the Intergovernmental Authority for Development (IGAD) for its leadership of the Naivasha peace process and remarked that the United Nations was preparing a major, multidimensional approach to help build a lasting peace. После этого Генеральный секретарь выразил благодарность Межправительственному органу по вопросам развития (МОВР) за его руководящую роль в Найвашском мирном процессе и отметил, что Организация Объединенных Наций разрабатывает крупную многогранную инициативу в целях содействия установлению прочного мира.
Next, the Palauan Congress and then the Palauan people would decide if free association was the route they wanted to take to resolve Palau's status. После этого конгресс Палау, а затем и народ Палау решат, является ли свободная ассоциация тем путем, который они хотят избрать для решения вопроса о статусе Палау.
Next will come public discussion, analysis, the compiling of a final proposal and the delivery of the proposal to the Parliament of the Republic of Montenegro. После этого будут проведены публичные дискуссии, анализ, разработка итогового предложения, и это предложение будет передано парламенту Республики Черногория.
Next, it visited the premises of the Press Authority and learned about its computers used for the press and the Internet. После этого группа отправилась в Издательскую комиссию, где она ознакомилась с ее счетами, и в частности со счетами, касающимися издательской деятельности и Интернета.
Next Monday, I leave Geneva after five and a half years as the United Kingdom's Ambassador to the CD. В следующий понедельник я покидаю Женеву после пяти с половиной лет пребывания здесь в качестве посла Соединенного Королевства на Конференции по разоружению.
In 1994, following a public review of the Action Plan, a new plan, "Multiculturalism... the Next Step" was released. В 1994 году после открытого обсуждения этого плана действий был принят новый план под названием "Многообразие культур: следующий шаг".
United Nations Foundation - One Day after Kyoto: Next Steps on Climate, 2005, New York. Фонд содействия Организации Объединенных Наций - "Один день после Киото: следующие шаги в области климата", 2005 год, Нью-Йорк.
Next thing I know, a list of contacts has gone missing from my car. Вскоре после этого из моей машины пропал список тех, с кем я имел дело.
When you are verified, you want to add the second node to the cluster with the configuration shown in Figure 24, click Next. После прохождения проверки добавьте второй узел в кластер (Рисунок 24) и нажмите Next (Далее).
In the television series Star Trek: The Next Generation, Wesley Crusher first arrives on the Enterprise-D with his mother, soon after Captain Jean-Luc Picard assumes command. В телевизионном сериале Звёздный путь: Следующее поколение Уэсли Крашер впервые появляется на корабле Энтерпрайз NCC-1701-D со своей матерью вскоре после того, как капитан Жан-Люк Пикар принимает командование.