Associated gas is most frequently used as the injection medium. |
В качестве газа чаще всего применяется попутный нефтяной газ (ПНГ). |
Communications in data centers today are most often based on networks running the IP protocol suite. |
Коммуникации дата-центра чаще всего базируются на сетях с использованием протокола IP. |
This process results in some level of cleanliness and roughness with sand being the most common blasting media. |
Этот метод обеспечивает определенную степень очистки и шлифования чаще всего с применением песка. |
Octrees are most often used to partition a three-dimensional space by recursively subdividing it into eight octants. |
Восьмеричные деревья чаще всего используются для разделения трёхмерного пространства, рекурсивно разделяя его на восемь ячеек. |
He most frequently depicted theatrical scenes, especially ones from the Classical tragedies by Euripides, and mythological themes. |
Чаще всего художник изображал театральные сцены, особенно классические трагедии Еврипида, или сцены древнегреческой мифологии. |
We are going to review the most frequently used wooden floor frameworks, their advantages and disadvantages. |
Ниже приведем чаще всего используемые конструкции деревянного пола и обсудим их плюсы и минусы. |
It is most often applied on the staircase or inclined surfaces to eliminate the probability of slipping. |
Их чаще всего применяют на ступеньках и на наклонных поверхностях, чтобы предотвратить возможность поскальзывани. |
Rarely (most often in infants) pain is excluded via anesthesia. |
Редко (чаще всего у детей младшего возраста) болевые ощущения исключаются посредством наркоза. |
For Staphylococcus aureus, the rifamycin-resistant mutation most commonly encountered involves codon 526. |
Для золотистого стафилококка, рифамициновоустойчивые мутации чаще всего встречается с привлечением кодона 526. |
Other geographical analysis include other defined regions, being Comahue and Chaco Central among the most common. |
Иной географический анализ включает другие определённые регионы, среди которых чаще всего встречаются Комауэ и Центральный Чако. |
Individual investigations show that children so employed have in most cases run away from home. |
Как показывают отдельные обследования, чаще всего этим занимаются дети, убежавшие из дома. |
The practice of maternity leave is most fully established with government and large private-sector organizations. |
Практика предоставления отпуска по беременности и родам чаще всего наблюдается в государственных организациях и на крупных частных предприятиях. |
Oral exposure is expected to be the most relevant exposure pathway for these chemicals. |
Предполагается, что чаще всего эти химические вещества попадают в организм пероральным путем. |
The most frequent method of self-injuring manifested in cutting veins and swallowing the solid things. |
Чаще всего используемым методом самопричинения телесных повреждений является порез вен и заглатывание твердых предметов. |
In terms of credit, women most often receive microloans through programmes or projects run by microfinance institutions. |
Нужно признать, что в кредитной сфере женщины чаще всего могут получить только микрокредиты по линии программ и проектов учреждений микрофинансирования. |
Small countries - think of Mauritius - are often the ones affected most dramatically by global warming. |
Маленькие страны - вспомните Маврикий - чаще всего оказываются в числе стран, которые больше всего пострадали от глобального потепления. |
AML is most commonly is diagnosed in 3-5-year-old children. |
Диагноз синусит чаще всего ставится именно у детей в возрасте 3-15 лет. |
Primary infection most commonly manifests as blepharoconjunctivitis i.e. infection of lids and conjunctiva that heals without scarring. |
Первичная инфекция чаще всего проявляется в виде блефароконъюнктивита, то есть инфекции век и конъюнктивы, которая заживляется без рубцов. |
Networking is most often used to describe formal and informal cooperation between firms. |
З. Под формированием кооперационных сетей чаще всего понимается налаживание формального и неформального сотрудничества между фирмами. |
The most commonly-mentioned measures include fuel taxes, improved traffic management and enhanced support for public transportation. |
Чаще всего упоминаются налоги на топливо, повышение эффективности регулирования дорожного движения и усиление поддержки общественного транспорта. |
Kids Meeting Kids holds annual international children's congresses, most often in collaboration with UNICEF. |
Организация «Встречи детей могут, наверное, внести свой вклад» проводит ежегодные международные конгрессы детей, чаще всего совместно с ЮНИСЕФ. |
Such violence originates most often from family members and caregivers. |
Чаще всего насилие совершается членами семьи и теми, кто ухаживает за пожилыми людьми. |
These rights are without doubt among the most frequently violated rights in Bosnia and Herzegovina. |
Однако именно эти права чаще всего нарушаются в Боснии и Герцеговине. |
Many members of Hong Kong's ethnic minorities seek employment in artisanal trades, most commonly in the construction industry. |
Многие представители этнических меньшинств Гонконга ищут работу кустарей-ремесленников, чаще всего в сфере строительства. |
They will often be the most used technical specification if there is no regulation. |
В случае отсутствия регулирования нередко чаще всего используются именно их технические спецификации. |