| The return is carried out at the expense of the Government of Mexico, and the most frequent returns are to Guatemala. | Возвращение осуществляется за счет правительства Мексики, и чаще всего мигранты возвращаются в Гватемалу. |
| Authorities examine a variety of factors, most commonly entry barriers, to determine whether firms outside of the safe harbour are indeed dominant. | Для установления того, являются ли фирмы, не попавшие в эту "безопасную гавань", действительно доминирующими, органы изучают различные факторы, чаще всего - барьеры на пути выхода на рынок. |
| Tuberculosis was rare, and existing cases most often involved foreign nationals. | Туберкулез встречается редко, а имеющиеся случаи чаще всего касаются иностранных граждан. |
| Local adaptations of characteristics have been conducted to take account of the varieties most commonly consumed by households. | Была проведена местная адаптация характеристик с целью учета разновидностей, которые чаще всего потребляются домашними хозяйствами. |
| As women and children are often the most vulnerable in our societies, they deserve our special attention in this context. | Поскольку наиболее уязвимыми в наших странах чаще всего являются женщины и дети, они заслуживают в этом контексте нашего особого внимания. |
| AHR reported that searches and arrests are most often carried out without judicial warrant, in violation of legal procedures. | По сведениям, представленным АПЧ, обыски и аресты чаще всего проводятся без санкции судебных органов в нарушение процессуальных норм. |
| Violence against women detainees most often occurred at police stations, especially in rural areas. | Чаще всего случаи насилия в отношении женщин-заключенных происходят в полицейских участках, особенно в сельских районах. |
| On the contrary, the most frequent complaints from human rights associations concern the practice of torture in police and gendarmerie stations. | С другой стороны, чаще всего сообщения правозащитных ассоциаций касаются применения пыток в полицейских комиссариатах и бригадах жандармерии. |
| The areas in which women suffer most frequent discrimination are employment and inheritance. | Чаще всего женщины подвергаются дискриминации по признаку пола в сферах занятости и наследования. |
| This practice most often affects ignorant women and girls in the rural areas. | Этот обычай чаще всего применяется к невежественным женщинам и девочкам в сельских районах. |
| Minority women, whose families are most often extended ones, find those burdens particularly constraining. | Принадлежащие к меньшинствам женщины, которые чаще всего живут в расширенных семьях, считают это бремя особенно непосильным. |
| Information showed that most violence centred around drugs and, in particular, alcohol. | По имеющейся информации насилие чаще всего сопряжено с употреблением наркотиков и особенно алкоголя. |
| The serious economic hardships which usually accompany a disappearance are most often borne by them. | Серьезные экономические лишения, которые, как правило, сопровождают исчезновение человека, чаще всего ложатся на их плечи. |
| Some only require suppliers to adopt a limited number of rights, most often the prohibitions on child and forced labour. | Некоторые компании применяют требование о соблюдении поставщиками ограниченного числа прав, чаще всего запрета детского и принудительного труда. |
| Machinery, food products and chemicals are the sectors in which NTB complaints are most prevalent. | Машиностроение, пищевая и химическая промышленность фигурируют в числе секторов, в которых жалобы на НТБ поступали чаще всего. |
| which show the category among the 5 most reported | которые показывают соответствующую категорию среди пяти категорий, о которых сообщалось чаще всего |
| Well, most recently my gynecologist. | Ну, чаще всего мой гинеколог. |
| You know, most days eating is simply a duty. | Знаешь, чаще всего еда - всего лишь потребность. |
| But most times I don't feel heard. | Но чаще всего мне кажется, что ты не слушаешь. |
| I'm guessing that's where they gathered most. | Я полагаю, что там они собирались чаще всего. |
| School fees are most often charged for enrolment, tuition and examinations. | Чаще всего плата в школе берется за прием, обучение и экзамены. |
| The most frequent recipient of calls is someone named Aidan. | Чаще всего она звонила кому-то по имени Эйдан. |
| The one I talked about the earliest and most often was Tippy... | Чаще всего до этого я рассказывал вам про Типпи... |
| While most memories are just memories of a happier time. | Думая о прошлом, мы чаще всего вспоминаем счастливые дни... |
| Most commonly, it occurs in number theory, where its theory is the deepest and most developed. | Чаще всего встречается в теории чисел, где её теория является наиболее развитой. |