Английский - русский
Перевод слова Most
Вариант перевода Чаще всего

Примеры в контексте "Most - Чаще всего"

Примеры: Most - Чаще всего
Services that is the most frequently used Multiple Choices: Услуги, которые чаще всего используются
That most consumed snack and midnight meal is fruit. Чаще всего в качестве легкой закуски, а также пищи, принимаемой в вечернее время, используются фрукты.
It noted that the most commonly designated authorities were ministries of justice, public prosecutors' offices and offices of the attorney general. Было отмечено, что чаще всего центральным органом назначается министерство юстиции или генеральная прокуратура.
More often than not, the most balanced and wisest decisions are taken as a result. В результате чаще всего вырабатывается сбалансированная и взвешенная позиция.
The most common problems are changed permission and/or ownership of a device. Чаще всего ошибки вызваны изменением владельца или разрешений файла-устройства.
Metafont is most commonly invoked without a direct request from the user. METAFONT чаще всего запускается без непосредственного участия пользователя.
Thus it is the retentionist countries that have been most reticent in responding to the quinquennial surveys, among them some that have most frequently applied the death penalty. Таким образом, при ответах на вопросники пятилетних обследований наибольшую сдержанность проявили именно государства, выступающие за сохранение смертной казни, и среди них страны, где смертная казнь применяется чаще всего.
Today most professional computer graphics applications available for desktop offer NURBS technology, which is most often realized by integrating a NURBS engine from a specialized company. Сегодня большинство профессиональных приложений для компьютерной графики могут работать с NURBS, чаще всего это реализуется включением в эти приложения NURBS-движка, разработанного специализированной компанией.
In the provision of technical assistance in this area, perhaps the most fundamental flaw of government policy most frequently encountered is that, in trying to cover all the concerns of foreign investors, some investment codes unsuccessfully attempt to be an all too encompassing law. При оказании технической помощи в этой области чаще всего выявляется, по-видимому, следующий главный изъян государственной политики: в попытке учесть все проблемы иностранных инвесторов некоторые страны безуспешно пытаются обеспечить слишком универсальный охват своих инвестиционных кодексов.
But not surprisingly, people who perhaps most need this rich and diverse network are those who are most isolated from it. Но неудивительно, что люди, которым больше всего нужна эта масштабная сеть, чаще всего не имеют к ней доступа.
The nature of modern conflicts is such that it is most often civilians who suffer most, with the overwhelming majority of victims being women and children. Природа современных конфликтов такова, что чаще всего именно гражданские лица более всего страдают в результате этого, причем преобладающее большинство составляют женщины и дети.
Geographical restriction and specialized transmission mean that in most time periods, most pathogens occur in a small number of host species, often only one, but retain the ability to infect more. Географическое сужение и особые способы передачи означают, что чаще всего большинство болезнетворных микроорганизмов обнаруживаются на небольшом количестве видов "хозяев", часто только одном, при этом они сохраняют способность заражать больше.
Today the two mammoplasty techniques are the most popular and give the most aesthetic result. В настоящее время чаще всего принимаются две методики контурной маммапластики, дающие наиболее эстетичный результат.
Dog bites are commonplace, with human children the most commonly bitten and the face being the most common target. Собачьи укусы являются одними из самых часто встречающихся, обычно от них страдают дети, причём целью собаки чаще всего является лицо.
List the 10 most common citizenships of people recorded for drug trafficking in your country, from most common to least common. Укажите в порядке убывания 10 стран, гражданами которых чаще всего являются лица, задержанные за незаконный оборот наркотиков в вашей стране.
For the most part, the services are entrusted with promoting equal opportunity among personnel in the federal administration. Они чаще всего занимаются вопросами контроля осуществления равенства возможностей среди персонала федеральной администрации.
An injury pattern most commonly sustained by rock climbers. Такого рода травмы чаще всего встречаются у скалолазов.
Discussions sometimes may be very heated, but in most cases fruitless, and partners get tired of them. Дискуссии иногда бывают очень бурными, но чаще всего ничем не заканчиваются - партнёры от них устают.
Put your most used abilities on page one. На первую страницу поместите значки, которые используете чаще всего.
Wet limestone FGD scrubbers are the most commonly used scrubbers on coal-fired utility boilers. Угольные котлоагрегаты энергопредприятий чаще всего оборудуются мокрыми известковыми ДДГскрубберами.
But for the most part, surgery is a choose-your-own-adventure. Но чаще всего операция - это выбери-себе-приключение-сам.
PCA has most often been detected in air compared to other environmental compartments. Из всех объектов окружающей природной среды ПХА чаще всего обнаруживался в воздухе.
Countries with a traditional census that did not adopt face-to-face interview most often used a self-completion questionnaire. Страны, проводящие традиционные переписи и не использующие метод личного собеседования, чаще всего использовали вопросники, заполняемые самими респондентами.
Essential Questions are often the most intriguing and posed first. Основополагающие вопросы ставятся в самом начале и чаще всего являются самыми интригующими.
Specimen are taken from duodenum, currently most often during endoscopy. ШВырезки получаемые из двенадцатиперстной кишки, актуально чаще всего в процессе ендо- скопии.