Английский - русский
Перевод слова Most
Вариант перевода Чаще всего

Примеры в контексте "Most - Чаще всего"

Примеры: Most - Чаще всего
Most often MPEG2 and h./AVC decoders are commercial products. Чаще всего, MPEG2 и h./AVC декодеры являются коммерческими продуктами.
Most often the projects were of a grass-roots nature and were located in remote areas with little or no infrastructure. Проекты чаще всего осуществлялись на низовом уровне в удаленных районах, не располагавших развитой или даже минимальной инфраструктурой.
Most often they take the form of national regulation although adopting them is voluntary. Чаще всего эти рекомендации становятся национальными правилами, хотя принятие их является добровольным.
"Most frequently the choice turns next to the State of which the deportee is a national. «Чаще всего следующий выбор падает на государство, гражданином которого является депортируемый.
Most frequently, local NGOs and governments are involved in planning and implementing initiatives. Чаще всего местные неправительственные организации и власти участвуют в инициативах, связанных с планированием и осуществлением.
Most commonly, they are used to prequalify suppliers or contractors for participation in procurements covered by the list. Чаще всего они используются для предквалификационного отбора поставщиков для участия в закупках, применительно к которым составлен список.
Most often regulations are given in national standards, sometimes in technical Code of practice or in state regulations. Чаще всего инструментами регулирования служат национальные стандарты, а в некоторых случаях - технические кодексы практики или государственные нормативные акты.
Most often, they are resolved between the parties themselves, pragmatically and without the need for outside assistance. Чаще всего они разрешаются самими контрагентами, прагматично и без необходимости в помощи со стороны.
Most often these raw materials, inventory and equipment are purchased on credit. Чаще всего это сырье, инвентарные запасы и оборудование приобретаются в кредит.
Most often, this mechanism takes the form of a regional task force on poverty or similar arrangements. Чаще всего таким механизмом становится региональная целевая группа по вопросам нищеты или подобный орган.
Most frequently civilians are caught in circumstances of dire need where a peacekeeping operation has not been established. Чаще всего гражданские лица попадают в ситуации крайней нужды в тех случаях, когда не было предпринято операции по поддержанию мира.
Most frequently affected is China, and the products targeted include base metals, chemicals, textiles and plastics. Чаще всего в них фигурирует Китай и такие изделия, как черные металлы, химические вещества, текстиль и пластмасса.
Most often it is experienced in silence, and measures are taken only when domestic violence results in serious injuries. Чаще всего оно замалчивается, и меры принимаются только в тех случаях, когда бытовое насилие приводит к тяжким телесным повреждениям.
Most commonly these munitions had been primed to fire using commercial plastic explosive. Чаще всего эти боеприпасы были снаряжены под выстрел с использованием коммерческой пластичной взрывчатки.
Most frequently they sought assistance from health-care and educational institutions as well as institutions providing social services. Если они и обращаются за помощью, то чаще всего - в медицинские учреждения и учебные заведения, а также в органы по оказанию социальных услуг.
Most frequently affected is China and the products targeted include base metals, chemicals, textiles and plastics. Чаще всего они касались Китая, а виды продукции, являвшиеся объектами расследований, включали в себя недрагоценные металлы, химические вещества, текстильные изделия и пластмассы.
Most days, he was off the clock by 6:00. Чаще всего, в 6 уже был свободен.
Most days are small days, and, well, they don't matter much to anyone. Чаще всего бывают пустые дни, до которых никому нет дела.
There is nothing on it. Most often it stinks. Ничего на ней нету, а чаще всего и воняет.
Most commonly used techniques included controlled deliveries, interception of telephone communications and undercover operations, and could normally be authorized only by court order. Чаще всего используются такие методы, как контролируемые поставки, прослушивание телефонных разговоров и агентурные операции, на применение которых обычно требуется санкция суда.
Most often it's only a punch in the air. Чаще всего это всего лишь выстрел в воздух.
Most cases concerned persons who were arrested by unidentified security forces personnel in plain clothes from their homes, often at night or in the early morning. Большинство случаев касалось лиц, которые были арестованы у себя дома чаще всего ночью или ранним утром неустановленными сотрудниками сил безопасности в штатском.
Most often, a white or gold running deer was depicted on a red background - a symbol of the Soviet Union. Чаще всего изображался белый или золотой бегущий олень на красном фоне - символе СССР.
Most often Anaerobic gram-positive cocci are usually recovered mixed in with other anaerobic or aerobic bacteria from various infections at different sites of the human body. Чаще всего анаэробные грамположительные кокки обычно восстанавливаются вместе с другими анаэробными или аэробными бактериями из различных инфекций в разных местах человеческого тела.
Most frequently published photos show members of the 1st and 12th SS Panzer Divisions wearing the Italian attire along with a mix of standard issue Waffen-SS uniforms and equipment. Чаще всего публикуемые фотографии показывают военнослужащих 1-й и 12-й танковых дивизий СС в стандартной униформе Waffen-SS с примесью итальянского обмундирования.