Английский - русский
Перевод слова Most
Вариант перевода Чаще всего

Примеры в контексте "Most - Чаще всего"

Примеры: Most - Чаще всего
Yes, but most don't act on those fantasies. Да, но чаще всего дальше фантазий дело не идет.
You know it most recently as the barn. Ты знаешь, чаще всего это амбар.
Sabotage is most often used to destroy a target's vehicles, but not always. Саботаж чаще всего используется для уничтожения транспортных средств цели, но не всегда.
And most times eight is better than 10. И чаще всего восемь лучше десяти.
Ben chose the words he thought we'd use most. Бен выбрал слова, которые используются чаще всего.
You know, statistically, most escapes happen out of a courthouse. По статистике, чаще всего преступники убегают из здания суда.
Although it is one of the most common oceanic sharks, catches are only reported in the south-western Atlantic. Это одна из чаще всего встречающихся океанских акул, однако об уловах сообщается только по Юго-Западной Атлантике.
Out of major non-communicable diseases, mental disorder is the most prevalent, followed by hypertension. Среди неинфекционных заболеваний чаще всего встречаются психические расстройства и гипертония.
Women most often used advisory services related to the modernization of rural household, agro-tourism development and the promotion of local and regional products. Женщины чаще всего прибегают к услугам консультационных служб в связи с модернизацией хозяйств в сельской местности, развитием агротуризма и продвижением на рынок местных и региональных продуктов.
There are direct meetings and joint training primarily of police officers who most often directly contact citizens in exercising their police competences. Проводятся прямые встречи и совместная подготовка в первую очередь с сотрудниками полиции, которые чаще всего непосредственно общаются с гражданами при выполнении своих служебных обязанностей.
It meant that a fully grown Chasmosaurus would usually be safe from most predators. А это означает, что взрослый хазмозавр чаще всего будет достаточно защищен от большинства хищников.
The symbols are most commonly found on seals. Эти символы чаще всего встречаются на каменных печатях.
Actually, the person I see most often is my father. Вообще-то, человек, которого я чаще всего вижу - это мой отец.
The cheapest products are often the most dangerous. Самые дешевые продукты чаще всего бывают самыми опасными.
That's how we use language most. Именно для общения мы чаще всего и используемязык.
Sense of smell is often the most neglected of the five senses. Из пяти чувств именно обонянием мы чаще всего пренебрегаем.
This modality is most commonly used to engage United Nations police, military experts, corrections or justice advisers. Этот механизм чаще всего используется для привлечения полицейских Организации Объединенных Наций, военных экспертов и консультантов по вопросам исправительных учреждений или правосудия.
Gender was the ground on which people were most often discriminated against. Гендерный фактор был назван среди причин, по которым люди чаще всего подвергаются дискриминации.
The disparities encountered are most often to the detriment of women. Чаще всего эти различия оказываются не в пользу женщин.
In fact, attacks were most often intentionally directed against civilians and civilian objects. В действительности же, объектами нападений чаще всего сознательно выбирались гражданское население и гражданские объекты.
Lack of resources and accessibility to care were the most widely reported challenges to prevent and combat HIV/AIDS among women. В качестве трудностей, мешающих профилактике ВИЧ/СПИДа среди женщин и борьбе с ним, чаще всего в сообщениях отмечается отсутствие ресурсов и недоступность медицинского обслуживания.
In East and South-East Europe, heroin was the most seized drug in 2003. В 2003 году в Восточной и Юго-Восточной Европе чаще всего изымался героин.
This section of the Institute website receives the most visits. Этот раздел веб-сайта Института посещается чаще всего.
The form of support requested most often was help in identifying appropriate experts from the South. Чаще всего запрашивалась поддержка в плане поиска соответствующих экспертов из стран Юга.
The most common tasks for which the private sector has been engaged are mapping and surveying activities. Задачами, к выполнению которых чаще всего привлекается частный сектор, связаны с картографией и геодезией.