Примеры в контексте "Member - Один"

Примеры: Member - Один
A member of the secretariat drew attention to a contradiction in the existing chapter 15. Один из сотрудников секретариата обратил внимание на одно противоречие в существующем тексте главы 15.
By 5 May 1995, no member of the Committee had raised any questions regarding the aforementioned determination. К 5 мая 1995 года ни один из членов Комитета не поднял никаких вопросов в отношении вышеупомянутого заключения.
In an additional comment, a member pointed to a contradiction between law and practice in Nicaragua. В дополнительном замечании один из членов указала на противоречия между законодательством и законодательной практикой в Никарагуа.
A member asked what the Government's view was. Один из членов Комитета спросила, какова позиция правительства в этом вопросе.
One member referred to a previous proposal calling for predictable resource flows to UNDP. Один из членов упомянул о ранее выдвинутом предложении обеспечить предсказуемость притока ресурсов в ПРООН.
One member noted and another welcomed the progress made in streamlining the administrative functions of the UNV programme. Один из членов Комитета отметил, а другой - приветствовал прогресс, достигнутый в рационализации административных функций программы ДООН.
One member particularly commended the work and role of IAPSO. Один из членов особенно высоко оценил работу и роль УМС.
One member requested clarification from the Administration on which rules, regulations and guidelines applied to procurement undertaken under the national execution modality. Один из членов обратился к администрации за разъяснениями относительно того, какие правила, положения и руководящие принципы применяются к закупкам, производимым в рамках механизма национального исполнения.
One member asked if UNDP could assist developing countries in alleviating the constraints identified in the report of the Administrator. Один из членов спросил, не сможет ли ПРООН оказать развивающимся странам помощь в ликвидации препятствий, на которые указывает доклад Администратора.
In that regard, one member wished to place on record his view that NPO functions should be finite in nature. В этой связи один из членов Комиссии просил отразить в докладе о работе сессии его мнение о том, что функции НСС должны быть по характеру ограниченными во времени.
In the ensuing confrontation one member of the group was shot and killed after he had surrendered. В ходе последовавшего столкновения один из членов этой группы был ранен, а после сдачи в плен убит.
Description of the case: a member of an extreme rightist group gained forcible entry by driving a vehicle into mission premises. Обстоятельства дела: один из членов правоэкстремистской группы на автомашине прорвался на территорию этого представительства.
A Board member expressed the need to make INSTRAW's programmes more visible through intensive public information campaigns, particularly using television and videos. Один из членов Совета отметил необходимость повышения уровня осведомленности о программах МУНИУЖ посредством проведения активных информационных программ среди общественности, особенно посредством использования телевидения и видеопрограмм.
A Board member mentioned that the issue was debated at the recent session of the Commission on the Status of Women. Один из членов Совета подчеркнул, что этот вопрос обсуждался на недавней сессии Комиссии по положению женщин.
The need for a joint programme on poverty was raised by one member. Один из членов подчеркнул необходимость подготовки совместной программы по искоренению нищеты.
One member of the Cabinet voted against the deal while two others abstained. Один из членов кабинета проголосовал против пакета, и двое воздержались.
One member of ACC perceives a sort of contradiction between the terms of reference of the report and its attendant recommendations. Один из членов АКК усматривает некоторое противоречие между целью составления доклада и представленными в нем рекомендациями.
A member asked specific questions about human rights education at various levels of the school system. Один из членов Комитета задал конкретные вопросы об информировании в отношении прав человека на различных уровнях школьной системы.
A member also asked for the views of the representative as to whether the conflict was essentially ethnically or politically based. Один из членов также спросил мнение представителя о главных причинах этого конфликта, являются ли они этническими или политическими.
One member considered the use of log weighting to be the most appropriate method. Один из членов указал, что наиболее приемлемым методом является метод использования логарифмического взвешивания.
You'll go with Soomro, as a member of his security detail. Ты пойдешь вместе с Сумро, как один из его телохранителей.
Miss Correlli is a member of my staff. Мисс Корелли один из моих ключевых сотрудников.
The Codification component of the UNFC was presented by the United Nations Task Force member. Один из сотрудников Целевой группы Организации Объединенных Наций представил раздел кодификации РКООН.
One member was also not convinced of the statistical validity of the sample selected. Один из членов не был также убежден в статистической состоятельности сделанной выборки.
One member wanted to know whether a husband or father could prevent a wife or child from leaving the country. Один из членов Комитета поинтересовался, может ли супруг или отец ребенка не разрешить супруге или ребенку покинуть страну.