Примеры в контексте "Member - Один"

Примеры: Member - Один
One member suggested that the use of two decimal places should apply to HCFCs only. Один из членов отметил, что округление до двух десятичных знаков следует проводить лишь в отношении ГХФУ.
In the course of those investigations, only one member of the network had actually been arrested. В ходе этого расследования был арестован лишь один из членов сети.
One member wondered aloud how much of the Security Council's work is absorbed by peace operations. Один из членов задался вопросом о том, какой объем работы Совета Безопасности приходится на операции по поддержанию мира.
Another member responded that there is no dispute over whether prevention is within the scope of the Council's work. Еще один участник ответил, что не существует никаких споров относительно того, подпадает ли превентивная деятельность под сферу охвата деятельности Совета.
The president and members shall have sufficient professional knowledge and minimum one member shall have the boatmaster certificate of type "A". Председатель и члены должны обладать достаточными профессиональными знаниями и, как минимум, один из них должен иметь удостоверение судоводителя типа «А».
A member of the secretariat acquainted the Working Party with improvements foreseen in the infrastructures of TEM and TER Projects. Один из сотрудников секретариата ознакомил Рабочую группу с положительными изменениями, предусмотренными в инфраструктурах Проектов ТЕА и ТЕЖ.
A member of the Ombudsman's team has received specific training in the defence of children's rights. Один из сотрудников учреждения Омбудсмена прошел конкретную подготовку в области защиты прав детей.
One member spoke at length about AMISOM, the African Union force authorized by the United Nations. Один из членов Совета подробно остановился на деятельности АМИСОМ, сил Африканского союза, санкционированных Организацией Объединенных Наций.
UNICEF has taken on a strong leadership role in the partnership, including as host of its Secretariat and as a Steering Committee member. ЮНИСЕФ стал играть активную руководящую роль в этом партнёрстве, в том числе как принимающая сторона его секретариата и как один из членов Руководящего комитета.
It was expected that one member would be re-elected. Ожидается, что один из членов будет переизбран.
He had noted that one Committee member had not referred to the State party by its official name. Он обратил внимание на то, что один из членов Комитета назвал государство-участник не так, как оно называется официально.
All families can leave the facility as long as an adult member remains there at all times. Каждая семья может покинуть центр, если один из ее взрослых членов остается там на постоянной основе.
One member maintained that the questions raised were not scientific in nature and were only delaying the process. Один из членов утверждал, что поднятые вопросы носят ненаучный характер и их обсуждение лишь замедляет всю работу.
At that time, one member again voiced his disagreement, reiterating the issues set out above. В ходе этого один из членов вновь выразил свое несогласие, напомнив об изложенных выше вопросах.
One member stated that modelling alone was not a sufficient basis for a risk evaluation. Один из членов заявил, что если за основу брать только моделирование, то это недостаточно для оценки рисков.
One member raised issues relating to procedure and policy. Один из членов поднял вопросы, касающиеся процедуры и политики.
One Committee member sought further information from the implementing agencies with regard to the specific situation of Saudi Arabia. Один из членов Комитета запросил у учреждений-исполнителей дополнительную информацию относительно конкретной ситуации Саудовской Аравии.
One member stressed that the project had to be done before the Tribunal completes its mandate. Один из собеседников подчеркнул, что проект должен быть развернут до того, как Трибунал завершит выполнение своего мандата.
Practically every family has at least one member affected by the problem. Практически в каждой семье по меньшей мере один из ее членов затронут этой проблемой.
One crew member observed that the soldiers were very young, seemed frightened and that were initially poorly organized. Один из членов экипажа заметил, что военнослужащие были очень молодыми, казались испуганными и первоначально были плохо организованы.
Members were also providing assistance to one developing State member to strengthen its data-collection arrangements. Кроме того, один из членов Комиссии, являющийся развивающимся государством, получает от других членов помощь в укреплении своих механизмов для сбора данных.
At least one member of the audit committee or the supervisory body must be an independent financial expert. По меньшей мере один из членов аудиторского комитета или надзорного органа должен являться независимым финансовым экспертом.
One member of the Commission will be from minorities and at least two will be women. Один из членов Комиссии должен представлять меньшинства и не менее двух должны быть женщинами.
One member suggested concluding separate memorandums of understanding on criminal investigations with each host country. Один из участников высказал предложение о заключении отдельных меморандумов о договоренности с каждой страной пребывания относительно проведения уголовных расследованиях.
One member observed that such data collection and reporting errors could be a relatively common occurrence. Один из членов заметил, что такого рода ошибки в сборе и представлении данных являются довольно обычным явлением.