Примеры в контексте "Member - Один"

Примеры: Member - Один
A member of the TER Project Central Office made a detailed presentation of the recently completed TER and TEM Master Plan. Один из сотрудников Центрального управления Проекта ТЕЖ представил подробную информацию о недавно подготовленных генеральных планах ТЕМ и ТЕА.
One Board member informed about the possibility of undertaking a similar legal study. Один из членов Совета сообщил о возможности проведения аналогичного юридического исследования.
In the past several decades, at least one permanent member of the Security Council has always been a party to a conflict. На протяжении нескольких последних десятилетий как минимум один из постоянных членов Совета Безопасности всегда участвовал в спорных вопросах.
At least one member has to be elected by each electoral district. По каждому избирательному округу должен избираться как минимум один депутат.
With regard to how stateless persons were defined, a Committee member had referred to an international convention to which Estonia was not a party. При обсуждении определения апатридов один из членов Комитета сослался на международную конвенцию, не подписанную Эстонией.
A CGE member and the secretariat made background presentations at the workshop. С информационными сообщениями на рабочем совещании выступили один из членов КГЭ и представитель секретариата.
In June 2011, a member of the Forum participated at the session. В июне 2011 года один из членов Форума принял участие в указанной сессии.
Recently, there has been a Permanent Forum member participating at annual sessions of the UNESCO World Heritage Committee. Некоторое время назад один из членов Постоянного форума принимал участие в ежегодных сессиях Комитета всемирного наследия ЮНЕСКО.
A member of the Committee indicated interest in understanding the reason behind the upward trend in CFC consumption reported by Ecuador since 2001. Один из членов Комитета заявил, что ему хотелось бы понять причину, лежащую в основе наблюдающейся начиная с 2001 года тенденции к увеличению потребления ХФУ, о чем было сообщено Эквадором.
One member suggested that such a format should be available electronically, as was the reporting format used under the Stockholm Convention. Один из экспертов предложил, чтобы такой формат, подобно используемому в рамках Стокгольмской конвенции формату представления информации, имелся в электронном виде.
An external member chairs the Committee. Председательствует в Комитете один из внешних членов.
For instance, one member of the consortium might be using a subcontractor which defaulted. Например, один из членов консорциума, возможно, использует субподрядчика, который обанкротился.
Even if one member of the consortium failed, the group as a whole could meet the criteria. Даже если один из членов консорциума становится банкротом, группа в целом может отвечать критериям.
A member of the Committee had asked why police officers were hired for a period of only five years. Один из членов Комитета спросил, почему сотрудников полиции берут на работу только на основе пятилетних контрактов.
A member of the Committee had requested assurance that information obtained through torture could not be used as legal evidence. Один из членов Комитета попросил представить заверения в том, что информация, полученная с помощью пыток, не может рассматриваться в качестве допустимого доказательства.
In September 2003, one member of the delegation had accused certain NGOs of supporting terrorism. В сентябре 2003 года один из членов делегации обвинил некоторые НПО в поддержке терроризма.
No one can be a member of both bodies. Ни один человек не может быть членом обоих органов.
The Plenary Vice Chairs and a member of the secretariat would be ex - officio members of the PSG. Заместители Председателя Пленарной сессии и один сотрудник секретариата будут в силу занимаемой должности являться членами ПРГ.
One member indicated its intention to submit a draft presidential statement for the Council's consideration. Один из членов Совета заявил о своем намерении представить на рассмотрение Совета проект заявления Председателя.
One member noted that he/she was concerned that a static test inadequately tests door systems for real world conditions. Один из членов группы отметил(а), что он(а) испытывает обеспокоенность в связи с тем, что статическое испытание не позволяет адекватным образом тестировать дверные системы в реальных условиях.
Ms. Hampson suggested that papers submitted by NGOs should also be sponsored by a member of the working group. Г-жа Хэмпсон предложила, чтобы в числе соавторов представляемых НПО документов был один из членов рабочей группы.
No member of the Committee had attended the meeting. Ни один из членов Комитета не участвовал в этом совещании.
No member has suggested - at least not directly - what should happen next. Ни один из членов Комиссии не предлагает, во всяком случае, напрямую, что нам следует делать.
One male member of the National Assembly had proclaimed that culture and religion should be respected. Один из мужчин - членов Национального собрания заявил, что культурно-этнические и религиозные традиции следует уважать.
One of the brothers is said to have been a member of the last parliament of the Soviet Union. Как утверждается, один из братьев был членом последнего парламента Советского Союза.