Примеры в контексте "Member - Один"

Примеры: Member - Один
A member of the Commission of the European Union (Eurostat) attended. Присутствовал также один из членов Комиссии Европейского союза (Евростат).
A member of the House who is elected Speaker has only a casting vote. Если Спикером избирается один из членов Палаты, то он имеет только решающий голос.
One member of the Mission visited assembly areas and ONUMOZ sections at Mocuba. Один из членов Миссии посетил районы сбора и подразделения ЮНОМОЗ в Мукубе.
They are presided by a member of the Joint Court of Justice. Их деятельностью руководит один из членов объединенного суда.
At this time, no minority group member serves as a governor of one of the 50 states. В настоящее время ни один из губернаторов 50 штатов не является представителем меньшинств.
1984: Founder member, SERVAS, Nepal 1984 год: один из основателей СЕРВАС, Непал.
One member recommended that issues having an effect on consumption patterns be considered. Один из членов Комитета рекомендовал рассмотреть вопросы, оказывающие воздействие на структуру потребления.
Had a long-lost cousin who was a member of the Templars. Один мой кузен был членом вашего братства.
Last week a crew member committed suicide on the set. На прошлой неделе один из членов съёмочной группы покончил с собой прямо на площадке.
And besides Senator Carlyle, there's only one member that's still alive. Точно, и кроме сенатора Карлайла, только один человек все еще жив.
One member was of the opinion that that was a technical matter directly related to the determination of adequate pay and benefits. Один из членов выразил мнение о том, что это технический вопрос, непосредственно связанный с определением адекватного вознаграждения и пособий и льгот.
A member of the United Nations cannot be allowed to refuse to implement a resolution of the Security Council. Мы не можем допустить того, чтобы один из членов Организации Объединенных Наций отказывался выполнять ту или иную резолюцию Совета Безопасности.
No member of the ethnic minorities will be stateless after the transfer of sovereignty and the position of these persons in Hong Kong is secure. После передачи суверенитета ни один представитель этнических меньшинств не станет апатридом, и положение этих лиц в Гонконге является прочным.
It still has only one official member, the designated Commander, Mr. Ceku. В нем по-прежнему имеется лишь один официальный сотрудник - назначенный Командующий, г-н Чеку.
A member of the Committee attended both meetings. На этих двух совещаниях присутствовал один из членов Комитета.
Each topic would be introduced by one member of the task force. Со вступительным заявлением по каждой теме выступит один из членов целевой группы.
One member preferred that the annual debate on country situations be abolished, but if it was retained, country-specific resolutions were preferable. Один из членов высказался в пользу отмены практики ежегодного обсуждения положения в странах, однако выразил мнение, что если эта практика сохранится, то в этом случае было бы все же предпочтительнее принимать резолюции по конкретным странам.
They consist of three deputies, none of whom may be a member of more than one special committee simultaneously. В их состав входит по три депутата, при этом существует положение, согласно которому один и тот же депутат не может одновременно входить в состав двух или нескольких специальных комиссий.
A prosecution member ordered his release and made an official report. Один из сотрудников прокуратуры распорядился освободить задержанного и представил официальный рапорт о случившемся.
One member disagreed with the Legal Counsel's opinion and felt that the measure could be an effective incentive for payment of arrears. Один из членов Комитета выразил несогласие с заключением Юрисконсульта и высказал мнение, что подобная мера могла бы явиться эффективным стимулом для погашения задолженности.
One member also doubted the effectiveness of negotiated payment plans in view of the experience of other organizations of the United Nations system. Один из членов также поставил под сомнение эффективность согласованных планов выплат с учетом опыта других организаций системы Организации Объединенных Наций.
A member of the delegation from WTO made a presentation on WTO's role in trade facilitation. Один из членов делегации ВТО выступил с сообщением, посвященным роли ВТО в области упрощения процедур торговли.
South Africa as a member of the community of nations is expected to be committed to these international standards. Следует полагать, что Южная Африка как один из членов сообщества наций будет неуклонно следовать этим международным нормам.
In addition, a United States customs officer is a member of the Interpol Standing Committee on the Rights of the Child. Кроме того, один из сотрудников Таможенной службы является членом Постоянного комитета по правам ребенка при Интерполе.
No member had the right of veto in the Committee. Ни один из членов не обладает в Комитете правом вето.