Примеры в контексте "Member - Один"

Примеры: Member - Один
One member of the Committee asked whether any legal advice had been sought on the issue. Один из членов Комитета поинтересовался тем, были ли получены юридические рекомендации по этому вопросу.
One member expressed significant concern regarding the levels of DDT in dicofol products. Один из членов выразил значительную обеспокоенность по поводу уровней ДДТ в продуктах, содержащих дикофол.
One member said that the Secretariat's report should include information on alternatives to PFOS and related chemicals used in open applications. Один из членов заявил, что в доклад следует включить информацию об альтернативах ПФОС и родственных ей химических веществах, использующихся в открытых видах применения.
One member indicated that he could not afford to see a dentist when he needed dental assistance. Один из членов заявил, что он не мог позволить себе посещение зубного врача, когда у него возникла такая потребность.
In terms of possible solutions, one member suggested that the existing trust fund should compensate members for loss of income. Обсуждая возможные решения, один из членов предложил компенсировать членам потерю дохода за счет существующего целевого фонда.
In his absence, the meeting shall be chaired by one of the political party leaders who is a member of the High Coordination Committee. В его отсутствие заседания будет возглавлять один из лидеров политических партий, входящих в Высший координационный совет.
This information was confirmed by a member of the army, speaking in his personal capacity. Эту информацию семье в частной беседе подтвердил один военнослужащий.
A member of the Committee was invited to discuss the general comment with participants. Для обсуждения данного замечания общего порядка с участниками был приглашен один из членов Комитета.
A member of the organization was appointed to the drafting committee for the statement by the African Women's Caucus. Один из членов организации был назначен в редакционный комитет по подготовке заявления Форума африканских женщин.
One member received a state award for efforts in poverty eradication and the empowerment of women through the Mendipathar Multi-purpose Cooperative Society. Один из членов был награжден государственной премией за усилия по искоренению бедности и расширению прав и возможностей женщин в рамках Многоцелевого кооперативного общества Мендипатхар.
One member also suggested increasing the membership of the Committee in order to make it more representative. Один из членов Комитета также предложил расширить его членский состав, с тем чтобы сделать его более представительным.
A Committee member had asked how citizens' rights could be enforced. Один из членов Комитета интересовался тем, какими правовыми санкциями обеспечены права граждан.
With regard to hydrocarbons, the Forum member cites the case of the Nenets people. Что касается углеводородов, то один из участников Форума отмечает дело, касающееся ненецкого народа.
One panel member highlighted that by 2025, approximately two-thirds of arable land in Africa will no longer be economically productive. Один из участников групповой дискуссии подчеркнул, что к 2025 году приблизительно две трети пахотных земель в Африке уже не будут экономически продуктивными.
In 2012, a representative of the organization became a member of the UNAIDS Programme Coordinating Board. В 2012 году один из представителей этой организации стал членом Программного координационного совета ЮНЭЙДС.
However, a member of the Committee placed a hold on a draft letter drawing the attention of the Permanent Representative of Eritrea to this recommendation. Однако один из членов Комитета задержал представление проекта письма, обратив внимание Постоянного представителя Эритреи на эту рекомендацию.
One member stressed that additional efforts were also needed to combat piracy, armed robbery and hostage-taking off the coast of Somalia. Один из членов подчеркнул, что следует также приложить дополнительные усилия в целях борьбы с пиратством, вооруженным разбоем и захватом заложников у побережья Сомали.
Finally, every interview panel must include at least one female member and one member from a country in the global South. И наконец, в состав каждой отборочной комиссии должны входить как минимум одна женщина и один представитель страны Юга.
Another issue might be allocating the responsibility for determining which group member is the controlling member for the purposes contemplated. Еще один вопрос может касаться ответственности за принятие решения о том, какой из членов группы должен считаться контролирующим ее для целей, о которых идет речь.
A member of the Union has been a member of the Committee. Один из членов Союза входит в состав Комитета.
Each session was co-chaired by a senior member of the UNESCO staff and a member of the Group. Работой каждого заседания совместно руководили старший сотрудник ЮНЕСКО и один из членов Группы.
A member of the Commission, Kensaku Tamaki, a member of the Executive Committee of the programme, is directly involved in those activities. В этой деятельности принимает непосредственное участие один из членов Комиссии - Кенсаку Тамаки, являющийся и членом Исполнительного комитета Объединенной программы.
No member shall be responsible by reason of its membership in the Council for any liability arising from borrowing or lending by any other member or entity in connection with projects. Ни один из членов не несет в силу своего членства в Совете ответственности по каким бы то ни было обязательствам, возникшим в связи с заимствованием средств или предоставлением кредитов любым другим членом или субъектом в рамках проектов.
One member of the New York non-governmental organizations Office is an active, contributing member of the Working Group on Girls of the UNICEF Committee. Один из сотрудников отделения неправительственной организации в Нью-Йорке принимает активное и конструктивное участие в работе Рабочей группы по проблемам девочек Комитета по делам ЮНИСЕФ.
One member of the CGE is also a member of the LEG and will look into this issue. Один из членов КГЭ является также членом ГЭН, и он займется этим вопросом.