The Chair shall declare that a consensus does not exist if there is a stated objection by a member of the Committee or by an alternate member acting for a member to the proposed decision under consideration. |
Председатель объявляет, что консенсус отсутствует, если один из членов Комитета или один из заместителей, выполняющий функции члена, заявляет о возражении против находящегося на рассмотрении предлагаемого решения. |
One member indicated that reimbursement was being processed, while another member stated that he could not afford to arrange an appointment with a doctor. |
Один из членов указал, что компенсация оформляется, а еще один заявил, что не может позволить себе назначить визит ко врачу. |
One Committee member said that the Azerbaijan national ozone unit had only had one member of staff during the past five years, which had undermined its effectiveness. |
Один из членов Комитета заявил, что национальный орган по озону Азербайджана на протяжении последних пяти лет располагает лишь одним сотрудником, что отрицательно сказывается на эффективности его работы. |
Where a group member appears to be solvent, but further investigation shows insolvency to be imminent, inclusion of that member in the application would be covered by recommendation 15 of the Legislative Guide, as noted above. |
В случаях, когда один из членов группы является, как представляется, платежеспособным, но в ходе дальнейшего расследования выявляется неизбежность наступления несостоятельности, включение такого члена в заявление, как отмечено выше, будет охватываться рекомендацией 15 Руководства для законодательных органов. |
One Committee member wished to find out whether some of the member organizations of ILGA had already been granted consultative status with the Council. |
Один из членов Комитета задал вопрос о том, предоставлялся ли уже консультативный статус при Совете какой-либо из организаций - членов МАЛГ. |
One member of the expert group specified that prosecutors for such units should receive training together with investigators. |
Один из экспертов уточнил, что входящим в такие подразделения прокурорам следует пройти специальную подготовку вместе со следователями. |
A fellow member of Langley's sniper team. |
Один из команды снайперов, в которой служил Лэнгли. |
No member of this House should be permitted to profit from office. |
Ни один из парламентариев не должен извлекать выгоду из своего положения. |
The Chair, a member and experts of the Committee participated in the workshop. |
В этом семинаре приняли участие Председатель, один из членов и эксперты Комитета. |
A member of an anti-Government armed group stated that 16- and 17-year-old armed pro-Government fighters had been captured during military assaults. |
Один из членов антиправительственной вооруженной группы заявил, что в ходе военных действий были захвачены вооруженные бойцы проправительственных сил в возрасте 16-17 лет. |
Another speaker said it was time to implement the tools and mechanisms developed by the Committee and member agencies. |
Один выступающий сказал, что пришло время реализовать инструменты и механизмы, разработанные комитетом и учреждениями-членами. |
One member from each team will enter the pen and herd an animal into one of these cages. |
Один участник от каждой команды войдёт в загон и загонит животное в одну из этих клеток. |
One member of the blue team is behaving like a lone wolf. |
(Диктор) Один участник голубой команды ведёт себя как бирюк. |
We got a member inside who may have flipped. |
Один из наших, возможно сдал нас. |
But the fact still remains that no other member of the project will support you. |
Но дело в том, что не один из участников этого проекта не поддержит тебя. |
For one, a current tribe member has to sponsor you. |
Во-первых, один из членов племени должен стать тебе поручителем. |
Well, he's a voting member of the management team and he also represents the Harper Avery foundation. |
Он один из членов руководства, имеющих право голоса и представитель фонда Харпера Эйвери. |
The translator was killed, plus three other civilians and a member of Tom's company. |
Переводчик был убит и плюс еще трое мирных жителей и один человек из роты Тома. |
One of us shows the new member our super-secret handshake. |
Один из нас показывает новичку наше супер-секретное приветствие. |
One Council member stated that UNAMID should not investigate allegations on the basis merely of media reports, which may be spreading biased information. |
Один из членов Совета заявил, что ЮНАМИД не должна расследовать эти сообщения исключительно на основе данных от средств массовой информации, которые могут распространять необъективную информацию. |
This member has made great play of this boy with his eloquence and address. |
Один участник сделал простую игру мальчика великой, с его-то красноречием. |
Michael D'Angelo, the other member of the Fulton Street Four. |
Майкл ДиАнджело, еще один участник "Фултонской четверки". |
No true member of the aristocracy would speak such poison. |
Ни один настоящий аристократ не произнесёт такой яд. |
Bella one member of a murderous conspiracy is in jail. |
ХОЛМС: Белла один из членов преступной группировки в тюрьме. |
And this is DS Wareing, another key member of the team. |
Это сержант Вэринг, еще один ключевой участник команды. |