Примеры в контексте "Member - Один"

Примеры: Member - Один
Each month a member of the Supervisory Committee holds a "surgery" which can be attended by the prisoners. Каждый месяц один из членов комитета по надзору устраивает "приемный день", когда заключенные могут обратиться к нему лично.
The briefing was requested by a member of the Council. С просьбой о проведении брифинга обратился один из членов Совета.
A board member recruited ECAAR scholars to develop three sets of proposals to help economic advisers to the Government of the Russian Federation. Один из членов совета пригласил специалистов АЭСВ разработать три варианта предложений для оказания помощи экономическим консультантам правительства Российской Федерации.
An AAUG representative was elected a member of the DPI/NGO Executive Committee. Один из представителей АААУ был избран членом Исполнительного комитета ДОИ/НПО.
A member of his family intervened and - after payment - he was freed. В это дело вмешался один из членов его семьи, и после оплаты он был освобожден.
The executive management committee may create sub-committees, but these should always be chaired by a member of the committee. Этот комитет по административному руководству мог бы создавать подкомитеты, возглавлять которые, однако, во всех случаях должен один из членов комитета.
A member of the Government chairs the Council. Председателем Совета является один из членов правительства.
As a general rule, the Bureau had considered it appropriate to assign only one mandate per member. В соответствии с общим правилом Бюро сочло необходимым предоставить лишь один мандат в расчете на одного члена.
One member shall be elected from each constituency . От каждого округа избирается один депутат .
One member lamented that while the Latin America and the Caribbean region was reaping important benefits from TCDC, Africa was lagging far behind. Один из членов посетовал на то, что, в то время как Латинская Америка и Карибский регион имеют возможность использовать значительные блага, приносимые ТСРС, Африка далеко отстает от них в этом плане.
A member of the Malawi Human Rights Commission received a grant to attend the Rabat conference on national institutions in April 2000. Один из членов Малавийской комиссии по правам человека получил грант для участия в Рабатской конференции по национальным учреждениям, состоявшейся в апреле 2000 года.
A member of the Ssecretariat mentioned the request made by Slovenia to be removed from the list of developing countries. Один из членов секретариата упомянул о просьбе Словении исключить ее из списка развивающихся стран.
A member of the Secretariat said that such figures might be confidential. Один из членов секретариата заявил, что подобные данные могут носить конфиденциальный характер.
Only one team member was attending to the task at hand at the time of the audit. На момент проведения ревизии выполнением указанной задачи занимался лишь один сотрудник, входящий в состав группы.
One member suggested that the legal and political expertise within UNMOVIC should be strengthened. Один из членов Совета высказал мысль о необходимости укрепить ЮНМОВИК с точки зрения наличия экспертов по правовым и политическим вопросам.
One member reported that he had examined the provisions of the licensing system that the Party would introduce. Один из членов отметил, что им были проанализированы положения системы лицензирования, которая будет внедрена этой Стороной.
Discussion at the current meeting One member of the Committee said that Turkmenistan's situation was complex. Один из членов Комитета заявил, что сложившаяся с Туркменистаном ситуация носит довольно сложный характер.
A member of the Ad Hoc Group of Experts will make a presentation on the social aspects of coal sector restructuring at this event. Один из членов Специальной группы экспертов выступит на этом форуме с сообщением, посвященным социальным аспектам реструктуризации угольного сектора.
One member of the Commission suggested that the agenda should be amended to include training issues. Один из членов Комиссии предложил внести в повестку дня поправку и включить вопросы подготовки кадров.
Actually, a member of the presidential guard was killed by the occupying forces and 15 other people were injured. Оккупационными силами был убит один сотрудник президентской охраны, а еще 15 человек получили ранения.
As proposed by one permanent member of the Council two years ago, a voluntary code of conduct would be a good starting point. Как предложил два года назад один из постоянных членов Совета, принятие добровольного кодекса поведения могло бы стать важной отправной точкой.
One member of the Panel met with officials in the Port Authority and Customs Departments in Cameroon and the United Republic of Tanzania. Один из членов Группы встречался с представителями портовых и таможенных департаментов Камеруна и Объединенной Республики Танзании.
One Committee member wondered whether the projects implemented by the organization had been ordered by the United Nations Development Programme. Один из членов Комитета поинтересовался, были ли реализуемые организацией проекты заказаны Программой развития Организации Объединенных Наций.
I believe that yesterday one member of the KPC was subjected to this process. По-моему, вчера один человек из состава КЗК был подвергнут такому наказанию.
A Task Force member noted the recent development at WIPO to hold enforcement meetings. Один из членов Целевой группы отметил недавнюю инициативу ВОИС, касающуюся проведения совещаний по вопросам правоприменения.