| Do you think I don't know about your sympathy for him... for having married a fruitcake like me? | Думаешь, я не вижу, что ты сочувствуешь ему из-за того, что он женился на такой безумной девице? |
| Married a 35-year-old spinning instructor. | Женился на 35-летней инструкторе по фитнесу. |
| Married a beautiful young girl... | Женился на красивой девушке... |
| Married to a Uruguayan, he was. | он ещё женился на этой... |
| Married the Queen of England. | Женился на Королеве Англии. |
| "I Can Jump Puddles to I Married A Bachelor". | «Я бы женился на Чапман, несмотря ни на что. |
| Kang's son married a girl from Vietnam. | Сын Канги женился на вьетнамке. |
| Look at Rufus Van Aldin. Married some singer, who promptly drank away her figure and what little brain she possessed. | Руфус Ван Алдин женился на певичке, которая пропила последние мозги. |
| You married her. ~ I married her. | Ты женился на ней. |