Английский - русский
Перевод слова Married
Вариант перевода Женился на

Примеры в контексте "Married - Женился на"

Примеры: Married - Женился на
I married you accepting Tae Ra as my daughter. Я женился на тебе и принял ее как собственную дочь.
David Selznick, the son of immigrants married Jennifer Jones from Oklahoma, America's sweetheart. Дэвид Селзник, сын иммигрантов, женился на Дженнифер Джонс из Оклахомы, американской душке.
In fact, one of my ancestors married a human female. Один из моих предков женился на земной женщине.
So he married my grandma, who drove him mad. А он женился на бабуле, которая 40 лет его пилила.
You say because he married the car, not you. Ты так говоришь, потому что Януш женился на машине, а не на тебе.
He married a Miss Pamela Upton. Он женился на некой мисс памеле Аптон.
Daniel Henry Barrett married a Sarah Ann Williams in New York City five years ago. Дэниэл Генри Барретт женился на Саре Энн Уильямс пять лет назад в Нью-Йорке.
I never should've married Eric, or you Marianne. Зря я вышла за Эрика, а ты женился на Марианне.
Face it, you married a girl with a lot of baggage. Смирись, ты женился на девушке с историей.
He married his high school sweetheart, always wore his wedding ring. Он женился на девушке из колледжа, и с тех пор всегда кольцо носил.
You want Enzo to stay in this country, and your daughter to be married. Ты хотел бы чтобы Энцо остался здесь... и женился на твоей дочери.
You married me, and I'm doing my best. Ты женился на мне, и я стараюсь как могу.
But ever since he married Amira, all that stopped. Но с тех пор, как он женился на Амире, все прекратилось.
When I married her, it passed to me. Он перешел ко мне, когда я женился на ней.
Yordan Barranco married Paula for her money and she hasn't got any. Йордан Барранко женился на Пауле из-за денег, а их у неё нет.
Before I married her, however... she confessed to a certain... practicality. Прежде, чем я женился на ней... она призналась в определенной... практичности.
Well, to get straight to the point, Henry never married Carol. Если сразу перейти к сути, то Генри не женился на Кэрол.
And that's when I married my high school sweetheart. Вот тогда я и женился на моей школьной любви.
But that lad converted right and proper and he married my daughter according to the law. Но парень обратился в веру и законно женился на моей дочери.
Her frankness in these matters is one of the reasons why I married her. Ее откровенность в подобных вопросах - это одна из причин, по которым я женился на ней.
My son married a pretty girl like you. Мой сын женился на девушке, такой же хорошенькой, как ты
They were ashamed that their son married a white woman. Их сын женился на белой! Стыд и позор.
He basically married the heroine of his stories. Он будто женился на героине своей книги.
Brown, you married the right broad. Браун, ты женился на нормальной бабе.
You know, my wife's cousin married an Amberson, but he was from New Hampshire. Просто двоюродный брат моей жены женился на Амберсон, но они из Нью-Гемпшир.