Английский - русский
Перевод слова Married
Вариант перевода Женился на

Примеры в контексте "Married - Женился на"

Примеры: Married - Женился на
Only rather than building his fortune business by business, he married into it. Правда, вместо того, чтобы построить свою империю, строя бизнес за бизнесом, он женился на ней.
And Graham Nelson married a woman whose brother was a Chechnyan rebel. А Грэм Нельсон женился на женщине, чей брат был чеченским повстанцем.
Five years ago, you married a Russian woman that you had never met. Пять лет назад ты женился на русской, которую никогда не видел.
I was married to a beautiful woman, who had family money. Я женился на красивой женщине, обеспеченной деньгами семьи.
Suggestions that he received his first government appointment because he was married to the mayor's daughter are completely false. Предположение, что он получил свое первое государственное назначение потому, что женился на дочери мэра, совершенно не соответствует действительности.
You married Clarice to build ties with Rome. Ты женился на Кларис, чтобы укрепить связи с Римом
Tom married his high school crush Mary. Том женился на своей школьной подруге Мэри.
His life has completely changed when he married her. Его жизнь совершенно изменилась, когда он женился на ней.
He married my mom like two years ago. Два года назад он женился на моей маме.
On the other hand, Ivette's fiancé jilted her right after the accident and married her best friend. С другой стороны, жених Иветты бросил её сразу же после того несчастного случая и женился на её лучшей подруге.
He married Maya, a young secretary, and they had Olivia. Он женился на Майе, молодой секретарше, и у них родилась Оливия.
The emperor has married Princess Isabella of Portugal. Император женился на португальской принцессе Изабелле.
What were you when I married you? Разве такой ты была, когда я женился на тебе?
~ So when I heard he'd married you, I was... Когда я услышала, что он женился на Вас, я была...
I mean, I married Debbie when she got pregnant. В смысле, я женился на Дебби, когда она забеременела.
He married her six weeks after the... previous sequence. Он женился на ней спустя шесть недель после... предыдущей.
Would you mind if I married your sister? Если бы я женился на твоей сестре, ты бы не возражал?
Of course, I married her. Конечно, я же женился на ней.
I know you just married me 'cause I was pregnant. Я просто знаю, что ты женился на мне потому что я была беременна.
Don Francisco's married a widow. Дон Франсиско женился на какой-то вдове.
No one ever married a bilakoro. Никто никогда ещё не женился на нечистой.
Babekan then married Nahoud's widow. Потом Бабекан женился на Нахудовой вдове.
That's why you're married to Cordelia Goode. Поэтому ты женился на Корделии Гуд.
And then, later on I married Mitsu. А потом прошло время, и я женился на Мицу.
He married a rich girl, he buys nice things, he travels. Он женился на богатой девушке, покупает разные вещи, путешествует.