Английский - русский
Перевод слова Married
Вариант перевода Женился на

Примеры в контексте "Married - Женился на"

Примеры: Married - Женился на
In later years, one of his colleagues was Francisco Goya, who married his sister, Josefa Bayeu. В последующие годы одним из его коллег был Франсиско Гойя, который женился на его сестре, Хосефе Байеу.
When President Cleveland married Frances Folsom, Rose left the White House and began a career in education. Когда президент Кливленд женился на Френсис Фолсом, Роуз подала в отставку и начала карьеру в сфере образования.
In 1895, he married Line Simon, who became also a ballooning enthusiast. В 1895 году он женился на Лин Симон, которая также стала ярым поклонником воздухоплавания.
While He Zizhen was in Russia, Mao met and married his fourth wife, Jiang Qing. Пока Хэ Цзычжэнь находилась в России, Мао встретил и женился на своей четвертой жене, Цзян Цин.
About the same time he married Frances Barker, with whom he had a large number of children. Примерно в то же время он женился на Фрэнсис Баркер, с которой у него было большое количество детей.
In 1978, Taharlev then married Linda, a United States citizen. В 1978 г. Тахарлев женился на Линде, гражданке США.
He married ABC reporter Rebecca Rankin in 2004. В 2004 году женился на репортёре ABC Ребекке Рэнкин.
I married her, the week after I was released. Я женился на ней через неделю после того, как вышел.
My grandfather, for instance, married a dancer. К примеру, мой дедушка женился на танцовщице.
Once that witch you married finishes the sensor array, Однажды ты женился на той ведьме, которая сейчас заканчивает сенсорный массив.
But he gave up fighting When he quit drinking and married deena. Но он перестал думать кулаками, когда бросил пить и женился на Дине.
It is under the same tree that he married my mom under. Под тем же самым деревом, под которым женился на моей маме.
When Olaf married her, Svein refused to pay her promised dowry. Когда Олав женился на ней, Свен отказался платить обещанное приданое.
On Thanksgiving Day in 1926, after eight years of courtship, he married Alberta in the Ebenezer Church. На День благодарения в 1926 году, после восьми лет ухаживаний, он женился на Альберте в Эбенезерской Церкви.
He married me when my child was still a baby. Мой муж женился на мне, когда у меня уже был ребёнок.
In 2013, he moved to Minsk and married a Belarusian translator and poetess Yulya Tsimafeyeva. В 2013 году переехал в Минск и женился на белорусской переводчице и поэтессе Юлии Тимофеевой.
You married me so I could mastermind your career. Ты женился на мне, чтобы подняться по карьерной лестнице.
I knew I should have kept that manual when I married you. Я знал, что должен был прочитать инструкцию, когда женился на тебе.
Yesterday, Dudley Punt married his Thai bride Ting Tong Macadangdang. Вчера Дадли Пант женился на своей тайской невесте Тинг Тонг Макадангдан.
You knew when you married me. Ты знал, когда женился на мне.
He married Little New Rider, the chief's daughter... and had many children. Он женился на маленькой Новой Наезднице, дочери вождя, и у него родилось множество детей.
He'd never admit it, but he regrets the day he married her. Он ни за что не признает, но жалеет о дне, когда женился на ней.
Believe me, I only married Simone because of you. Поверь, только из-за тебя я женился на Симон.
But did you know that I married Jessica Hale? А ты знал, что я женился на Джессике Хейл?
I married you for your money. Я женился на тебе ради денег.