Английский - русский
Перевод слова Married
Вариант перевода Женился на

Примеры в контексте "Married - Женился на"

Примеры: Married - Женился на
I think he married me for my legs. Наверное, и женился на мне из-за моих ног.
I'm actually married to Barbara Mandrell in my mind. Вообще-то, я женился на Барбаре Мандрелл мысленно.
And then one of the twins married into the Keegan's. А потом один из близнецов женился на Киганах.
He married a calm woman - still and peaceful. Он женился на спокойной женщине - тихой и мирной.
Lori threw acid in her ex-boyfriend's face after he got married to another woman. Лори плеснула кислотой в лицо своего экс-бойфренда, после того как он женился на другой женщине.
I was about to be married to the woman I loved. Я почти женился на женщине, которую любил.
He also married one of his children. Он тоже женился на своём ребёнке.
You got married to Tansy after three weeks, while drunk. Ты женился на Тенси, зная её три недели, будучи пьяным.
And then you married a beast and loved her. Потом женился на злыдне и любил её.
He married his first two wives for their cash. Он женился на первых своих двух женах из-за денег.
Well, there was that fella in India married his dog. Ну, в Индии парень женился на своей собаке.
I married my sweetheart, and everything was perfect, except- Я женился на своей любимой и все было прекрасно, кроме...
Jared married Padma eight years ago. Джаред женился на Падме 8 лет назад.
No, that's when he married Carla. Нет, потом он женился на Карле.
He only took it up when he married Mummy. Он ведь принял католичество, только когда женился на маме.
I thought you married Jane because I had gotten old. Я думала, что ты женился на Джейн, потому что я постарела.
24 years ago you married Cora, against my wishes, for her money. 24 лет назад ты женился на Коре против моего желания, ради ее денег.
He testified he married my client because it was the reasonable thing to do. Он показал, что женился на моей клиентке потому что это было разумно.
Like he did got you pregnant and then married your sister. Он тебя обрюхатил, а женился на твоей сестре.
I asked you to be a go-between and you married her. Я просил тебя свести нас, а ты женился на ней.
He stole the love of my life and married her. Он украл любовь всей моей жизни и женился на ней.
Can you believe I married her? Можете поверить, что я женился на ней?
You're the one who married her. Ты тот, кто женился на ней, не я.
Well, I thought you loved her when you married her. Я решила, что ты любишь ее, еще когда ты женился на ней.
After all, I'm married to you. В конце концов, я женился на тебе.