| I think he married me for my legs. | Наверное, и женился на мне из-за моих ног. |
| I'm actually married to Barbara Mandrell in my mind. | Вообще-то, я женился на Барбаре Мандрелл мысленно. |
| And then one of the twins married into the Keegan's. | А потом один из близнецов женился на Киганах. |
| He married a calm woman - still and peaceful. | Он женился на спокойной женщине - тихой и мирной. |
| Lori threw acid in her ex-boyfriend's face after he got married to another woman. | Лори плеснула кислотой в лицо своего экс-бойфренда, после того как он женился на другой женщине. |
| I was about to be married to the woman I loved. | Я почти женился на женщине, которую любил. |
| He also married one of his children. | Он тоже женился на своём ребёнке. |
| You got married to Tansy after three weeks, while drunk. | Ты женился на Тенси, зная её три недели, будучи пьяным. |
| And then you married a beast and loved her. | Потом женился на злыдне и любил её. |
| He married his first two wives for their cash. | Он женился на первых своих двух женах из-за денег. |
| Well, there was that fella in India married his dog. | Ну, в Индии парень женился на своей собаке. |
| I married my sweetheart, and everything was perfect, except- | Я женился на своей любимой и все было прекрасно, кроме... |
| Jared married Padma eight years ago. | Джаред женился на Падме 8 лет назад. |
| No, that's when he married Carla. | Нет, потом он женился на Карле. |
| He only took it up when he married Mummy. | Он ведь принял католичество, только когда женился на маме. |
| I thought you married Jane because I had gotten old. | Я думала, что ты женился на Джейн, потому что я постарела. |
| 24 years ago you married Cora, against my wishes, for her money. | 24 лет назад ты женился на Коре против моего желания, ради ее денег. |
| He testified he married my client because it was the reasonable thing to do. | Он показал, что женился на моей клиентке потому что это было разумно. |
| Like he did got you pregnant and then married your sister. | Он тебя обрюхатил, а женился на твоей сестре. |
| I asked you to be a go-between and you married her. | Я просил тебя свести нас, а ты женился на ней. |
| He stole the love of my life and married her. | Он украл любовь всей моей жизни и женился на ней. |
| Can you believe I married her? | Можете поверить, что я женился на ней? |
| You're the one who married her. | Ты тот, кто женился на ней, не я. |
| Well, I thought you loved her when you married her. | Я решила, что ты любишь ее, еще когда ты женился на ней. |
| After all, I'm married to you. | В конце концов, я женился на тебе. |