Английский - русский
Перевод слова Married
Вариант перевода Женился на

Примеры в контексте "Married - Женился на"

Примеры: Married - Женился на
As the winner of war it married the distant relative to Empress Zoe that the Macedonian dynasty has not died away. Как победитель в войне за престол он женился на своей дальней родственнице императрице Зое, чтобы македонская династия не угасла.
Vaknin moved to Skopje, Macedonia, where he married Macedonian Lidija Rangelovska. Вакнин переехал в Скопье, Македония в 1996 году, где он женился на македонке Лидии Рангеловска.
When I was first married to myexwife we were in the basement. Когда я впервые женился на своей бывшей жене, мы поселились в подвале.
In 2004, he married fellow Argentine Marianela Oroño. В 2004 году женился на подруге из Аргентины Миранелле Ороно.
He lives in Metelen and has been married for twenty years. Он присутствовал при рождении Анжелики и женился на ней через двадцать лет.
In 1892, Webb married Beatrice Potter, who shared his interests and beliefs. В 1892 женился на Беатрисе Поттер, ставшей его сподвижницей и соавтором.
Three years later, on 22 May 1819, he married his niece Louise in Charlottenburg. 22 мая 1819 года он женился на племяннице Луизе в Берлине.
In 1816 Gardiner married Caroline Mary McLeod, eldest daughter of Lieutenant-General John Macleod and they had issue. В 1816 году Гардинер женился на Кэролайн Мэри Маклауд, старшей дочери генерал-лейтенанта Джона Маклауда.
In 1980 Jaffrey married Jennifer Sorrell, an agent and freelance casting director. В 1980 году Джаффри женился на Дженнифер Соррелла, которая была его агентом.
While there, he met the young Swedish designer Maj Axelsson and married her. Находясь там, он познакомился с молодой шведской художницей Май Аксельссон и женился на ней.
When the boy was around 15, he transitioned back to a boy and married a woman. Когда мальчику было около 15 лет, он снова стал мальчиком и женился на женщине.
I married a sweet little sorority girl from Ole Miss myself. Я женился на милой студентке с юридического сам.
He married a Lithuanian woman and was granted a residence permit. Он женился на литовке и получил вид на жительство.
When you married her, she was supposed to become your responsibility. Когда ты женился на ней, ты должен был нести за неё всю ответственность.
You married me because I checked off all the right boxes. Ты женился на мне из-за моего доброго имени.
He married his step-cousin, Fernande Gloner, soon afterward, on 9 December 1890. Он женился на своей двоюродной сестре Фернанде Глонер, вскоре после окончания обучения (9 декабря 1890 года).
In January 1396 Esau married Spata's daughter Irene as part of the peace settlement. В январе 1396 года царь женился на дочери Шпаты Ирине, что было одним из условий мирного договора.
At one point during these years, Cromwell returned to England, where around 1515 he married Elizabeth Wyckes (d. На некоторое время в течение этих лет Кромвель вернулся в Англию и обосновался в Лондоне, где около 1515 года он женился на Элизабет Уайкис (1489-1527).
He married Polly Moorman in 1826 and the couple had several children before moving to Henderson, Texas, in 1844. В 1826 году Флэнаган женился на Полли Мурман, и у пары родилось пятеро детей, прежде чем они в 1844 году переехали в Хендерсон, штат Техас.
In 1971, Williamson married actress Jill Townsend, who played his daughter in the Broadway production of Inadmissible Evidence. В 1971 году Никол Уильямсон женился на актрисе Джил Таунсенд (род. 1945), которая играла роль его дочери в бродвейской постановке «Недопустимая улика».
Evans married his secondary school girlfriend Aislinn O'Sullivan on 12 July 1983. Эдж женился на своей подруге по средней школе Эйслинн О'Салливан (англ. Aislinn O'Sullivan) 12 июля 1983 года.
Tuly He married Carmen Aponte in 1953 and in 1954 established its first factory cinder blocks. Tuly Он женился на Кармен Апонте в 1953 году и в 1954 году создала свою первую блоки беговая завода.
Or you might think it began when I married my college sweetheart Debora. Или вы могли подумать что она началась когда я женился на своей подруге из колледжа Дэлоре.
In California he married a widow of an Apple King and then got involved in fruit growing. В Калифорнии он женился на вдове яблочного короля и занялся разведением фруктов.
I heard he was like a dog with two whatsits when he married into the upper classes. Я слышал, что он метался от радости, как собака с двумя костями, когда женился на даме из высшего света.