Английский - русский
Перевод слова Married
Вариант перевода Женился на

Примеры в контексте "Married - Женился на"

Примеры: Married - Женился на
Lord Haddington was therefore succeeded by his grandson, Thomas the seventh Earl (the eldest son of Lord Binning), who married Mary Lloyd, née Holt (great-niece of Sir John Holt, Lord Chief Justice 1689-1709). Лорду Хаддингтону наследовал его внук, Томас Гамильтон, 7-й граф Хаддингтон (1721-1794), старший сын лорда Биннинга, который женился на Мэри Ллойд, урожденной Холт, внучатой племянницей сэра Джона Холта, лорда главного судьи (1689-1710).
In 1979, Lowe married country singer Carlene Carter, daughter of fellow country singers Carl Smith and June Carter Cash and stepdaughter of Johnny Cash. В 1979 Лоу женился на кантри-певице Карлин Картер, дочери Джун Картер Кэш и певца Карла Смита (её отчимом был Джонни Кэш).
She was going to tell the authorities that Thorsson got her pregnant unless he married her. Она собиралась рассказать о Торссоне руководству университета, использовать свою беременность, чтобы он женился на ней
He got it from his uncle Admiral Will Hamilton of Savannah... who married his cousin Jessica Carroll of Carrolton... who was his second cousin and akin to the Wilkeses too. Он получил её от дяди - адмирала Гамильтона из Саванны тот женился на своей кузине - Джессике Кэррол из Кэрролтона она тоже была его кузиной, и состояла в родстве с Уилксами.
And he loved Egypt so much, he married my mother, who was an Egyptian and quite an adventurer herself? И он так сильно любил Египет что женился на моей матери, которая была египтянкой и такой же искательницей приключений как и он.
2.2 After April 1990, Mr. Madafferi became an unlawful non-citizen. On 26 August 1990, he married Anna Maria Madafferi, an Australian national. 2.2 После апреля 1990 года г-н Мадаффери стал незаконным лицом, не являющимся гражданином страны. 26 августа 1990 года он женился на гражданке Австралии Анне Марии Мадаффери.
According to these sources, Muhammad married Aisha, his third wife, when she was about six, and consummated the marriage when she was about nine. Согласно этим источникам, Мухаммед женился на Аише, третьей из его жён, когда ей было шесть или семь лет и фактически вступил в супружеские отношения с Аишей, когда ей было примерно девять или десять лет.
By his first wife, Elizabeth Louches, he had a son, Sir Richard Camoys, who married Joan Poynings, and by her had three sons, John, Ralph and Hugh, and two daughters, Margaret and Eleanor. От первого брака у него был сын, сэр Ричард Камойс, который женился на Джоан Пойнингс, от которой у него было три сына: Джон, Ральф и Хью, и две дочери: Маргарет и Элеонора.
In 1830 Allston married Martha Remington Dana (daughter of Chief Justice Francis Dana), the sister of the novelist Richard Henry Dana; Dana was a cousin of Allston's first wife. В 1830 году Олстон женился на Марте Ремингтон Дейна (дочери Фрэнсиса Дейна, председателя Верховного суда штата Массачусетс, сестре писателя Ричарда Генри Дейна-старшего); Дейна также приходился кузеном первой жене Олстона.
I got married to the F word И женился на девушке на букву "Ф"
He'd lost 12 rubles, but what seems to have upset him much more were the words of one man who noted that now that he's married a rich man's daughter, he'd have "pots of money". Он потерял 12 рублей, но ещё больше его расстроили слова одного человека, который отметил, что теперь, когда он женился на дочери богатого человека, он получил «бешеные деньги».
He married a daughter of the first Baron Grey of Warke and in 1673, four years before he succeeded his father, he was raised to the Peerage of England in his own right as Baron Grey, of Rolleston in the County of Stafford. Он женился на дочери 1-го барона Грея из Верка, а в 1673 году был возведен в звание пэра Англии как барон Грей из Роллстона в графстве Стаффордшир.
In 1953, Al-Radi married Thamina Naji Yousseff, a communist and feminist activist, and had three children with her: Iman Husain Ahmed Al-musawi, Shatha Husain Ahmed Al-Musawi and Ali Husain Ahmed Al-Moussaoui. В 1953 году Ар-Рады женился на Тамине Наджи Юсеф, коммунистке и феминистскe, и у них было трое детей: Иман Хусейн Ахмед Аль-Мусауи, Шада Хусейн Ахмед Аль-Мусауи и Али Хусейн Ахмед Аль-Мусауи.
Stevens returned to England around 1895 and married Frances Barnes (née Nation), widowed mother of the actresses Irene and Violet Vanbrugh. Стивенс вернулся в Англию в 1895 году и женился на Фрэнсис Барнс (урождённой Нэйшн), вдове и матери актрис Ирэн (англ.) и Виолет (англ.)
While he was known as Viscount Hinton, W. T. T. Poulett had married Lydia Ann Shippy and had had one son, William Henry George Poulett (born 1 April 1870). Его сводный брат, Уильям Тернер Томас Паулет, известный как виконт Хинтон, женился на Лидии Энн Шиппи, от брака с которой у него родился один сын, Уильям Генри Джордж Паулет (род. 1 апреля 1870).
Married a draper's daughter from. Женился на дочери мануфактурщика...
Married the boss's daughter. Женился на дочери босса.
Married Melanie Schopp in 2002... Женился на Мелани Шопп в 2002-м.
And I also encountered a project called Six-Word Memoirs where people were asked, take your whole life and please sum this up into six words, such as these here: "Found true love, married someone else." Я также столкнулся с проектом под названием «Жизнь в шести словах», где людей просили обобщить всю их жизнь в шести словах, как например: «Нашёл настоящую любовь, женился на другой».
So, Dad graduated Harvard in 1946, married my mom, and bought a house in Lexington, Massachusetts, where the first shots were fired against the British in 1775, although we didn't actually hit any of them until Concord. в 1946 году папа окончил Гарвард, женился на моей маме и купил дом в Лексингтоне, штат Массачусетс, где в 1775 году впервые открыли стрельбу против англичан, хотя, вообще-то мы не трогали их вплоть до Конкорда.
Married to Betty Grable? Который женился на Бэтти Грабл? - Да.
Walk away if you want but take this with you The woman you saw today was the woman I married three years ago Ты можешь уйти, но знай, я женился на ней З года назад.
Their grandson, Newell Garfield, later married Jane Harrison Walker, a granddaughter of President Benjamin Harrison and Harrison's second wife Mary Dimmick Harrison as well as the great-grandniece of James G. Blaine. Их внук, Ньюэлл Гарфилд, позже женился на Джейн Харрисон Уокер, внучке президента Бенджамина Гаррисон и второй жены Гаррисона Мэри Харрисон, внучатой племянницы Джеймса Блейна.
He married first to his niece Countess Orsolya Esterházy of Galántha, daughter of his brother Count István Esterházy of Galántha and his wife Countess Erzsébet Thurzó of Bethlenfalva, on 7 February 1652 in Eisenstadt. Впервые он женился на своей племяннице, графине Урсуле Эстерхази, дочери его брата графа Иштвана и его жены графини Эршебе́т Туржо, 7 февраля 1652 года в Айзенштадте.
On 5 June 1748 David married Sarah Lowndes, with whom he had eleven children; William, Edward, Eleanora, Jane, John, Rose, William, Joseph, William, David and Anne. 5 июня 1748 года Дэвид женился на Саре Лоундс, у них родилось десять детей; Уильям, Эдвард, Элеанора, Джейн, Джон, Роуз, Уильям, Джозеф, Уильям, Дэвид и Анна.