Английский - русский
Перевод слова Married
Вариант перевода Женился на

Примеры в контексте "Married - Женился на"

Примеры: Married - Женился на
He married a girl much younger than he. Он женился на девушке намного младше себя.
It was found that her new husband had married her to abuse her daughters. Выяснилось, что ее новый супруг женился на ней для того, чтобы издеваться над ее дочерьми.
Subsequently, he married another woman. Впоследствии он женился на другой женщине.
The Emperor was supposed to take us there... you to find his mother... and married her. Император должен отвезти нас туда... чтобы ты нашел свою маму... и женился на ней.
Well, he married Helen Edela. Ну, он женился на Хелен Едели.
I was nervous before I married eleanor. Я нервничал, когда женился на Элеанор.
The man who chose that life, whoever married Kathryn is gone. Человек, который выбрал эту жизнь, который женился на Кэтрин, его больше нет.
Which is why I married you. Именно поэтому я женился на тебе.
Last winter, he married Constance, a society doyenne. Прошлой зимой он женился на Констанс, светской даме.
Erm... Well, I married Eileen, Gillian's mum in 1957. Я женился на Айлин, матери Джиллиан, в 1957.
He married her for one reason, to provide an heir to Crevecoeur. Он женился на ней, только по одной причине, он хотел наследника для Кревкер.
He married Cancan, my sister, a real one. Он женился на Сплетне, моей сестре, настоящей...
Machado was a schoolteacher... and he married a young, beautiful girl. Мачадо был учителем, он женился на красивой молодой девушке.
You married me, but in name only. Ты женился на мне, но только номинально.
To my surprise, he got married to a very beautiful actress. К моему удивлению, он женился на очень красивой актрисе.
You just married the woman he loves. Ты просто женился на девушке которую он любит.
Well at least my parents will be happy I married a millionaire. Что ж, по крайней мере, мои родители будут рады, что я женился на миллионере.
He married a woman he didn't love. Он женился на женщине, которую он не любил.
I'm not married to Kathleen and Grace and Tom are pretty much adults. Я не женился на Кэйтлин, Грейс и Том уже довольно взрослые.
I mean, when I married you, I married your whole family. Просто женившись на тебе, я женился на всей твоей родне.
My second cousin Barry got married last weekend. Мой троюродный брат Барри женился на прошлой неделе.
I married your sister to stay close to you. Знаешь, я женился на твоей сестре, чтобы быть поближе к тебе
I married adele two years out of college. Я женился на Адель два года спустя после колледжа.
And one day, I heard he had married Herminia. А однажды, я услышала что он женился на Герминии.
But you married mummy... and you force strange girls onto me... Ну да, ты женился на маме, а мне навязываешь чужих девиц.