He married a girl much younger than he. |
Он женился на девушке намного младше себя. |
It was found that her new husband had married her to abuse her daughters. |
Выяснилось, что ее новый супруг женился на ней для того, чтобы издеваться над ее дочерьми. |
Subsequently, he married another woman. |
Впоследствии он женился на другой женщине. |
The Emperor was supposed to take us there... you to find his mother... and married her. |
Император должен отвезти нас туда... чтобы ты нашел свою маму... и женился на ней. |
Well, he married Helen Edela. |
Ну, он женился на Хелен Едели. |
I was nervous before I married eleanor. |
Я нервничал, когда женился на Элеанор. |
The man who chose that life, whoever married Kathryn is gone. |
Человек, который выбрал эту жизнь, который женился на Кэтрин, его больше нет. |
Which is why I married you. |
Именно поэтому я женился на тебе. |
Last winter, he married Constance, a society doyenne. |
Прошлой зимой он женился на Констанс, светской даме. |
Erm... Well, I married Eileen, Gillian's mum in 1957. |
Я женился на Айлин, матери Джиллиан, в 1957. |
He married her for one reason, to provide an heir to Crevecoeur. |
Он женился на ней, только по одной причине, он хотел наследника для Кревкер. |
He married Cancan, my sister, a real one. |
Он женился на Сплетне, моей сестре, настоящей... |
Machado was a schoolteacher... and he married a young, beautiful girl. |
Мачадо был учителем, он женился на красивой молодой девушке. |
You married me, but in name only. |
Ты женился на мне, но только номинально. |
To my surprise, he got married to a very beautiful actress. |
К моему удивлению, он женился на очень красивой актрисе. |
You just married the woman he loves. |
Ты просто женился на девушке которую он любит. |
Well at least my parents will be happy I married a millionaire. |
Что ж, по крайней мере, мои родители будут рады, что я женился на миллионере. |
He married a woman he didn't love. |
Он женился на женщине, которую он не любил. |
I'm not married to Kathleen and Grace and Tom are pretty much adults. |
Я не женился на Кэйтлин, Грейс и Том уже довольно взрослые. |
I mean, when I married you, I married your whole family. |
Просто женившись на тебе, я женился на всей твоей родне. |
My second cousin Barry got married last weekend. |
Мой троюродный брат Барри женился на прошлой неделе. |
I married your sister to stay close to you. |
Знаешь, я женился на твоей сестре, чтобы быть поближе к тебе |
I married adele two years out of college. |
Я женился на Адель два года спустя после колледжа. |
And one day, I heard he had married Herminia. |
А однажды, я услышала что он женился на Герминии. |
But you married mummy... and you force strange girls onto me... |
Ну да, ты женился на маме, а мне навязываешь чужих девиц. |