Английский - русский
Перевод слова Married
Вариант перевода Женился на

Примеры в контексте "Married - Женился на"

Примеры: Married - Женился на
In 1925, he married a high school classmate-also a school teacher Gertrude Heller. В 1925 женился на своей однокласснице (в высшей школе) - также учительнице Гертруде Хеллер (англ. Gertrude Heller).
In 1941 he married Adele Katz, who was an ENIAC programmer and who wrote the technical description for ENIAC. В 1941 году он женился на Адели Кац (нем. Adele Katz; ум. в 1964), которая была ENIAC-программистом и написала техническое руководство для ENIAC.
John Bankes the Elder (1665-1714), son of Sir Ralph, married Lady Margaret Parker and was also MP for Corfe. Джон Бэнкс-старший (англ. John Bankes the Elder, 1665-1714), сын сэра Ральфа, женился на леди Маргарет Паркер (англ. Lady Margaret Parker) и был также членом палаты общин от Корфа.
In 1883 Keith married Mary McHenry, who was the first female graduate of Hastings Law School and a leading suffragette. В 1883 году Кейт женился на Мэри Макгенри (англ. Mary McHenry), кто была первой женщина-выпускницей юридической школы Гастингса (англ. Hastings Law School) и активной суфражисткой.
In 1783 he married Mary Lawton of Mapplewell, near Barnsley, and the couple set up home in London. В 1783 году он женился на Марии Лотон из Маплуэлла (англ.), городка рядом с Барнсли, (Саут-Йоркшир, Великобритания), и пара основалась в Лондоне.
He married Friederike von Rinecker in 1836, a very religious woman who had much influence on him. Он снова занял должность старшего юридического секретаря Министерства Иностранных дел, в 1836 году он женился на Фридерике фон Ринекер, очень религиозной женщине, которая оказывала на него большое влияние.
And then you married Aunt Dorothy and had- А потом женился на тёте Дороти? - И с ней...
Soon after, his father married Judith Berth dit La Motte in Bückeburg. Вскоре после этого, его отец женился на Джудис Верз ди Ла Мотте в Букенбурге.
Well, rumor has it you... werethecircuit'swildman. You married a woman named Cathy. Ну знаешь ходят слухи, что ты был местным чудаком Женился на этой женщине по имени Кетти потом вдуг изменил образ жизни... в результате что-то не сложилось.
At this time Prince Kurbsky married princess Golshanskaya in 1671, then again married rather poor girl Semashko, with it was happy and has found son Dmitry and the daughter. В это время в 1571 году князь Курбский женился на княгине Гольшанской, а позже женился на небогатой девушке Семашко, с ней был счастлив и обрел сына Дмитрия и дочь.
He was married to Terri Thal in the 1960s, lived for many years with Joanne Grace, then married Andrea Vuocolo, with whom he spent the rest of his life. Ещё в 1960-х он женился на Терри Тал, затем долгие годы жил с Джоан Грэйс, а затем женился на Андреа Вуколо, с которой прожил до конца жизни.
This Balian was married to Eschiva of Montbéliard and was the father of John II of Beirut, who married the daughter of Guy I of la Roche, duke of Athens. Этот Балиан женился на Эшиве де Монбельяр и был отцом Жана II сеньора Бейрута, который женился на дочери герцога Афинского, Ги де Ла Рош.
In 1445 he was married to Zanfina Muzaka after her divorce with Muzakë Thopia, who was married to Skanderbeg's sister Maria. В 1445 году он женился на Занфине Музаки, бывшей жене Музаки Топия, который затем женился на Марии, сестре Скандербега.
I got married to the widow next door she's been married seven times before and everyone was an Henry Я женился на соседке-вдовушке У ней было семь мужей до меня И всех их звали Генри
Secondly he married Auguste de Coëtquen on 29 December 1744 (1722-1746) and had no issue. 29 декабря 1744 года вторично женился на Огюсте де Кэткен (1722-1746), от брака с которой также не имел детей.
He married Nina Vasilyevna, also a physician who later was awarded the title of Distinguished Medical Doctor of the Russian Federation. Женился на Нине Васильевне, ставшей впоследствии Заслуженным врачом Российской Федерации.
On 21 February 1777, when he was 15 years old, he married his 30-year-old aunt the Infanta Benedita of Portugal. 21 февраля 1777 года, в 15 лет женился на своей тридцатилетней тете Бенедикте Португальской.
On 12 July 2012, Crown Prince Tupouto'a 'Ulukalala married his double second cousin, Sinaitakala Fakafanua, in a wedding attended by 2,000 people. 12 июля 2012 года наследный принц женился на своей троюродной сестре Синайтакале Факафануа, на свадьбе присутствовало 2000 человек.
Flemyng married Elly Fairman in the summer of 2008, in Tuscany, Italy. Флеминг женился на Элли Фэрман летом 2008 года, в Тоскане.
In 1906, upon returning to Europe, he married Aida Smith Gale in St. Ives' Parish Church. В 1906 году вернулся в Англию, где в Сент-Айвсе и женился на Aida Smith Gale.
After his release, he met and married Frances Lawless, a girl from Rathmines, where his family was living. После освобождения женился на Фрэнсис Лоулесс, девушке из района Ратмайнс, куда переехала его семья.
On 18 May 1846, Pollen married Jane Henderson, the daughter of an officer of the Royal Navy (Lieutenant Essex, RN, of Demarara). 18 мая 1846 года он женился на Джейн Хендерсон, дочери офицера британского королевского ВМФ (лейтенанта Эссекса из Демарары).
Two years after her mother's death, her father married the family's housekeeper, Joan Gustafson. Через два года овдовевший отец семейства повторно женился на домработнице Джоан Густафсон.
On 21 August, he married the Russian Alexandra Andreevna ("Asja") Voronina, the daughter of a peddler. 21 августа он женился на русской женщине Александре Андреевне (Асе) Ворониной, дочери коробейника.
Shostakov was also successful in his private life, having married the equally famous ballerina Natalie (familiarly known as Natasha) Romanova. Личная жизнь Шостакова также удалась, он женился на не менее знаменитой балерине Наталье Романовой.