| I married her for your sake | Я женился на ней ради тебя. |
| He has married Creon's daughter | Он женился на дочери Креонта. |
| I married his sister. | Я женился на его сестре. |
| 'So Fanshawe married Fanshawe. | Так Фэншоу женился на Фэншоу. |
| But you're the one who married her. | Но ты женился на ней. |
| He married your Gul. | Он женился на твоей Гюль. |
| Then I married Marjorie. | Потом я женился на Марджори. |
| You married Becky Rosen! | Ты женился на Бэкки Розен. |
| You married Becky Rosen! | Ты женился на Бекки Роузен! |
| Your own father married a Briton. | Твой отец женился на британке. |
| You married me for it! | Ты женился на мне за это! |
| He went and married somebody else. | Он женился на другой. |
| He married a corpse. | Он женился на трупе. |
| I married a genuine mermaid. | Я женился на настоящей русалке. |
| He married your Gül. | Он женился на твоей Гюль. |
| Bobo married Amy the unicorn. | Бобо женился на Эми-единороге. |
| You married a complete psychopath. | Ты женился на психопатке. |
| He married a certain Alice. | Он женился на некой Елизавете. |
| He married the princess. | Женился на местной принцессе. |
| But you married me. | Но ты женился на мне. |
| Emmanuel soon married Rose Deutsch. | Вскоре Эммануил женился на Розе Дейч. |
| You married my ster. | Ты женился на моей сестре. |
| An uncle married his niece. | Даже дядя женился на племяннице. |
| It's why I married her. | Поэтому я женился на ней. |
| I married a perceptive woman. | Я женился на догадливой женщине. |