Английский - русский
Перевод слова Married
Вариант перевода Женился на

Примеры в контексте "Married - Женился на"

Примеры: Married - Женился на
It's kind of crazy dad married someone with triplets. Папа псих, что женился на ком-то с тройней.
He moved to Boston, married Georgia. Он переехал в Бостон, женился на Джорджии.
He married me and brought me to this country. Он женился на мне и привез в эту страну.
After the war, he married Greta Heller. После войны он женился на Грете Хеллер.
So our cousin has married the woman all of Italy talks about. Итак, наш брат женился на той, о которой вся Италия говорит.
When she grew up, he married her. Когда она выросла, он женился на ней.
I married you because you were kind and gentle and womanly and understanding. Я женился на тебе, потому что ты была доброй, нежной, женственной и понимающей.
He got married with Feryal and had kids. Он женился на Ферял и у них уже есть дети.
And he married his rebound girl. И он женился на девушке для утешения.
He married his rebound girl, after knowing her for only ten days. Он женился на девушке, которую нашел для утешения, после 10 дней знакомства с ней.
He married Mónica, the wardrobe girl. Он женился на Монике, костюмерше.
I married her for her youth. Я женился на ней из-за ее молодости.
Some say he's married to one of Princess Anne's hats. Некоторые говорят, что он женился на одной из шляп Принцессы Энни.
So he married a Comanche squaw. Так, он женился на скво команчей?
You're married to my daughter, you live under my roof. Ты женился на моей дочери, ты живёшь в моём доме.
We bought this house, when I married your grandmother. Мы купили этот дом, когда я женился на твоей бабушке.
You married me, now you're stuck with me. Ты женился на мне, теперь ты никуда от меня не денешься.
You married me because I'm pretty, Salak. Ты женился на мне, потому что я прекрасна.
Is Fedir the one who married Mykola? Фэдир это тот, кто женился на Мыколе?
You married me in Washington, remember, darling? Ты женился на мне в Вашингтоне, помнишь, дорогой?
But Julien married me before he loved me, or I loved him. Но Джулиан женился на мне прежде, чем он полюбил меня, или я полюбила его.
Ben moved to New York, married Lauren. Бен переехал в Нью-Йорк и женился на Лоре.
He got her pregnant and then ran off and married somebody else. Она забеременела от него, а он сбежал и женился на другой женщине.
But I knew that when I married her. Но я знал это, когда женился на ней.
He up and married that young waitress... from the Abernathy house. Он в бодром духе и женился на молодой официантке... из "Абернати Хаус".