Epstein had married his third shrink. |
Эпстейн женился на своем третьем психоаналитике. |
You knew that when you married me! |
Ты знал об этом когда женился на мне! |
I mean, like you married your cousin. |
Я имею ввиду, типа ты женился на своей двоюрдной сестре и прочий бред, |
He was married to a girl he met in Trieste. |
Он женился на девушке, которую встретил в Триесте. |
I got married to my first wife in that car, and that was my only car. |
Я женился на своей первой жене в этой машине, и это был моей единственный автомобиль. |
Father, I think the king may announce... that he is married to Elizabeth. |
Отец, я думаю, что король может объявить... что он женился на Елизавете. |
He has married from another house, and a commoner at that. |
Он женился на женщине из другого дома, простолюдинке к тому же. |
I just got married, to the fattest girl you ever saw. |
Я только что женился на самой толстой девушке на свете. |
He married a human, a woman called Lucy. |
Женился на человеческой женщине по имени Люси. |
Robert got married last year to a woman in Philly. |
Роберт в прошлом году женился на женщине из Филадельфии. |
I was nervous when I married your mum. |
Я нервничал, когда я женился на твоей мама. |
I had been in the library with that man who married my mother. |
Я был в библиотеке того человека, который женился на нашей маме. |
And she married my grandfather at 18. |
А в 18 он женился на моей бабушке. |
I feel certain that he would have married her. |
Я уверен, что он бы женился на ней. |
You're trying to figure out why Leroy married me. |
Вы пытаетесь выяснить почему Лерой женился на мне. |
Your mama and I were so close he almost married us both. |
Мы с твоей мамой были лучшими подругами, и он чуть не женился на нас обеих. |
It's the same place he married my mom. |
Это то же самое место, где он женился на моей маме. |
He married me up at the First Church of Harlem. |
Он женился на мне в Первой Гарлемской Церкви. |
That's why I married you, sweetheart. |
Вот почему я женился на тебе, дорогая. |
He married me for my money, yes... |
Он женился на мне из-за денег... |
and that I married your mother. |
и что я женился на твоей матери. |
I divorced my wife and I married Claire. |
Я развелся с женой, и женился на Клэр. |
Martin Harris married to Elizabeth Terman, July 18, 2006, Martha's Vineyard. |
Мартин Харрис. Женился на Элизабет Терман 15 июля 2006 года на острове Марта Свмньерт. |
They said he'd gone and married a sassenach. |
Говорили, что он женился на англичанке. |
Imagine how he'd be if he was married to Susie. |
Представь что бы с ним было, если бы он женился на Сьюзи. |