| Epstein had married his third shrink. | Эпстейн женился на своем третьем психоаналитике. |
| You knew that when you married me! | Ты знал об этом когда женился на мне! |
| I mean, like you married your cousin. | Я имею ввиду, типа ты женился на своей двоюрдной сестре и прочий бред, |
| He was married to a girl he met in Trieste. | Он женился на девушке, которую встретил в Триесте. |
| I got married to my first wife in that car, and that was my only car. | Я женился на своей первой жене в этой машине, и это был моей единственный автомобиль. |
| Father, I think the king may announce... that he is married to Elizabeth. | Отец, я думаю, что король может объявить... что он женился на Елизавете. |
| He has married from another house, and a commoner at that. | Он женился на женщине из другого дома, простолюдинке к тому же. |
| I just got married, to the fattest girl you ever saw. | Я только что женился на самой толстой девушке на свете. |
| He married a human, a woman called Lucy. | Женился на человеческой женщине по имени Люси. |
| Robert got married last year to a woman in Philly. | Роберт в прошлом году женился на женщине из Филадельфии. |
| I was nervous when I married your mum. | Я нервничал, когда я женился на твоей мама. |
| I had been in the library with that man who married my mother. | Я был в библиотеке того человека, который женился на нашей маме. |
| And she married my grandfather at 18. | А в 18 он женился на моей бабушке. |
| I feel certain that he would have married her. | Я уверен, что он бы женился на ней. |
| You're trying to figure out why Leroy married me. | Вы пытаетесь выяснить почему Лерой женился на мне. |
| Your mama and I were so close he almost married us both. | Мы с твоей мамой были лучшими подругами, и он чуть не женился на нас обеих. |
| It's the same place he married my mom. | Это то же самое место, где он женился на моей маме. |
| He married me up at the First Church of Harlem. | Он женился на мне в Первой Гарлемской Церкви. |
| That's why I married you, sweetheart. | Вот почему я женился на тебе, дорогая. |
| He married me for my money, yes... | Он женился на мне из-за денег... |
| and that I married your mother. | и что я женился на твоей матери. |
| I divorced my wife and I married Claire. | Я развелся с женой, и женился на Клэр. |
| Martin Harris married to Elizabeth Terman, July 18, 2006, Martha's Vineyard. | Мартин Харрис. Женился на Элизабет Терман 15 июля 2006 года на острове Марта Свмньерт. |
| They said he'd gone and married a sassenach. | Говорили, что он женился на англичанке. |
| Imagine how he'd be if he was married to Susie. | Представь что бы с ним было, если бы он женился на Сьюзи. |