| I married her sister! | Я женился на ее сестре. |
| A remarkable woman I've married. | Я женился на замечательной женщине. |
| You married Alma in secret. | Ты женился на Альме втайне. |
| Is this why you married me? | Поэтому женился на мне? |
| And he married her. | Он женился на ней. |
| I married my fantasy. | Я женился на моей фантазии. |
| You married two of them. | Ты женился на двух из них. |
| and he upped and married my sister. | Он женился на моей сестре. |
| He married my sister. | Он женился на моей сестре. |
| I married Lucy Corry. | Я женился на Люси Корри. |
| Then married hundreds of monkeys! | Потом женился на сотнях обезьян! |
| He married his cousin, Celeste. | Он женился на своей кузине Селеста |
| So I told him no, and he married someone else. | И он женился на другой. |
| He married you, didn't he? | Он женился на Вас? |
| He was married to Sondra. | Он женился на Сондре. |
| German dad, married a French woman. | Отец немец, женился на француженке |
| He married a kitchen maid... | Женился на одной кухарке. Роуз. |
| You married a druglord's daughter? | Ты женился на дочке наркобарона? |
| He married a Frenchwoman! | Он женился на француженке! |
| I'm married to Ella. | Я женился на Элле. |
| He was married to your sister. | Он женился на вашей сестре. |
| He married a dwarf. | Он женился на карлице. |
| You married a 12-stepper. | Ты женился на поборовшей зависимость. |
| I married into it. | Я женился на богатстве. |
| He just married into it. | Он просто женился на деньгах. |