| After many adventures as the Fantastic Four, Reed married Sue. | Спустя множество приключений, которые пережила Фантастическая четвёрка, Рид женился на Сью. |
| In 1779 he married Amelia Michell; they had no children. | В 1779 году он женился на Амелии Мичелл, детей у него не было. |
| Lucullus married her on his return from the Third Mithridatic War, after divorcing his first wife Clodia. | Лукулл женился на ней после возвращения с Третьей Митридатовой войны и развода с первой женой Клодией. |
| His son Moin married Saniya, daughter of a London-based businessman on 25 September 2011. | 25 сентября 2011 года его сын Мойн женился на Санийи, дочери лондонского бизнесмена. |
| In 1418, he married Polissena Ruffo, a Calabrese noblewoman. | В 1418 году он женился на Полиссене Руффо, дворянке из Калабрии. |
| Later the same year, Medows married another lady, Frances Augusta Hammerton. | Позже, в том же году Медоуз женился на другой леди, Фрэнсис Аугусте Хэммертон. |
| On April 19, 2009, he married fellow screenwriter Maurissa Tancharoen. | 19 апреля 2009 года, он женился на партнёре-сценаристе Мориссе Танчароэн. |
| Some Martin married Kroupa's daughter and took his father's- in- law name. | Некий Мартин женился на дочери мясника и взял имя своего тестя. |
| The chief also married women from subject towns and allied tribes. | Вождь также женился на женщинах из подчинённых посёлков и соседних племён. |
| On 14 November 2012, he married Dionne Harris, an Australian fashion designer. | 14 ноября 2012 года он женился на Дионн Харрис, австралийском модельере. |
| It true you married Maria Laguerta? | Правда, что ты женился на Марии Лагуэрте? |
| And he would have married Julia anyway. | Он бы все равно женился на Джулии. |
| I also know why he married you: | Еще я знаю, почему он женился на тебе. |
| The idea! I married your mother because I wanted children. | Я женился на твоей матери, потому что хотел иметь детей. |
| He married Cicely Surtees of Darlington, County Durham in 1897. | Женился на Сесили Сертис в Дарлингтон, графство Дарем в 1897 году. |
| At Wexford he married, in October 1809, Maria Charteris, an actress from the Edinburgh Theatre. | В октябре 1809 года в Уэксфорде он женился на Марии Чартриз, актрисе из эдинбургского театра. |
| 20 years later, Kumaran is happily married to Aadhirai, and they have a son. | Двадцать лет спустя Кумаран счастливо женился на Дивье, у них есть сын. |
| In 1984, Davidson married for the third and last time, to philosopher Marcia Cavell. | В 1984 году Дэвидсон в третий и последний раз женился на философе Марсии Кавелл. |
| In May 1993 he married Katharin Dickinson in Cambridge. | В мае 1993 года женился на Кэтрин Дикинсон (англ. Katharin Dickinson) в Кембридже. |
| The hunter's apprentice married Orynthya. | А Ученик Охотника женился на Оринтии. |
| And in a mission he got up... Returned home to Coldville, married my grandmother. | В антракте он встал, вернулся домой в Кавсвиль и женился на моей бабушке. |
| Your own father married a Briton. | Твой собственный отец женился на британке. |
| Out of kindness, he'd married a widow with TB. | Он из жалости женился на молодой вдове, больной туберкулёзом. |
| I wish you never married my mom. | Лучше бы ты не женился на моей маме. |
| And I thought he married me for my body. | Я думала он женился на мне из-за моего тела. |