| [chuckles] Surprising how much a guy remembers When you help him out a little. | Удивительно как много парень вспоминает, когда ему слегка помогаешь. |
| But it looks like somebody around here needs to lose a little 'tude. | А вот кое-кому здесь, кажется, не помешает слегка сбросить спесь. |
| Daniel, I might be a little drunk right now, but you have schizophrenia. | Дэниэл, пусть я сейчас слегка пьян, но у тебя шизофрения. |
| She's just a little crazy. | Она просто слегка не в себе. |
| A little obvious, but not bad. | Слегка очевидно, но идея неплохая. |
| You were a little wobbly on that last word. | Ты слегка поплыл на последнем слове. |
| You've been a little short with me lately. | Ты слегка вспыльчива в последнее время. |
| Becker got into a little heat the last time He worked this case. | Бекеру слегка влетело в прошлый раз, когда он работал над этим делом. |
| Although that tie is a little subdued for you. | Хотя этот галстук и слегка мрачноват для тебя. Да. |
| Well, her - her affect seemed a little off. | Ну, её... она была слегка равнодушна. |
| You did suck a little bit. | Ты правда была слегка не в ударе. |
| Cam, I like it when you get a little jealous. | Кэм, мне нравится, когда ты слегка ревнуешь. |
| Honey, sometimes you can act a little bit- | Дорогой, знаешь, иногда ты можешь вести себя слегка... |
| I only want you to rough him up a little. | И потом, вам нужно его только слегка обработать. |
| I know that I was acting a little crazy but I feel the same way. | Я знаю, что вела себя слегка безумно, но на самом деле я чувствую то же самое. |
| I'm getting a little tired of this bias against the leaders of our industry. | Меня уже слегка утомляют все эти предрассудки о лидерах нашей индустрии. |
| She wouldn't say who it was, and I think she was a little weirded out. | Она не могла сказать, кто это был и я думаю она была слегка потрясена. |
| I just wanted to scare her a little bit. | Я просто хотела слегка напугать ее. |
| And the sister thing made that a little messy. | И братские отношения это слегка усложнили. |
| My German's a little bit rusty, I must admit. | Должен признать, мой немецкий слегка запущен. |
| One drink, Amy's a little spacey. | Одна рюмка: Эми слегка тормозит. |
| I think he was a little disappointed that he's not going to be a daddy. | Мне кажется он слегка расстроился, что не станет отцом. |
| Might be a little bit uncomfortable, but up she goes. | Может быть слегка не комфортно, но вот уже и всё. |
| He's a little... insecure at times, but he loves me. | Он... Он слегка не уверен временами, но он меня любит. |
| Forgive me if I'm a little nervous about doing 125 in a 25. | Извини меня, если я слегка нервничаю насчет того, что превышаю скорость на 25 миль в час. |