| A little creeped out, but fine. | Целы. только слегка испугались. |
| Well, a little disappointed. | Ну, слегка разочарован. |
| Everything just moves a little slower. | Просто движение слегка замедлилось. |
| He's just a little scared. | Он просто слегка напуган. |
| She seemed a little stressed. | Похоже, она слегка напряжена. |
| I'm already a little drunk with power! | Я слегка опьянела от власти |
| It's still a little tentative. | Все еще слегка беспокоит. |
| And he felt a little hard, by the way. | И он даже слегка возбудился. |
| Yes, he is a little impulsive. | Согласна, он слегка импульсивен. |
| Well, I drank a little too much wine last night. | ЧАРЛИ Вчера слегка перебрал вина. |
| I'm feeling a little tipsy. | А то я слегка пьяна. |
| How about a little obvious? | А по-моему, слегка нагла. |
| I got a little greedy. | Я стал слегка жадным. |
| A little immature though, but promising. | Слегка незрелый, но многообещающий. |
| It still bothers me a little bit. | Она еще слегка беспокоит. |
| A little much, right? | Слегка чересчур, правда? |
| I think your boy's a little nervous. | Похоже, паренёк слегка перенервничал. |
| Sure, I'm a little parched. | Конечно. Я слегка пересох. |
| You're a little worked up about this, Daniel. | Ты слегка переработал, Дэниэл. |
| I just got a little excited. | Я просто слегка перевозбудился. |
| I can come up a little on the number. | Я могу слегка увеличить сумму. |
| It can be a little overwhelming at times. | Иногда это слегка подавляет. |
| No, I just fixed it a little bit. | Нет, просто слегка причесалась. |
| I was a little concerned. | Я был слегка обеспокоен. |
| I was a little annoyed that they are so persistent. | Меня слегка раздражает их назойливость. |