Английский - русский
Перевод слова Little
Вариант перевода Слегка

Примеры в контексте "Little - Слегка"

Примеры: Little - Слегка
No, Kelsey has a little thing for Britney B. Просто Келси слегка запала на Бритни Би.
I'm a little embarrassed for you. Я чувствую себя слегка неловко из-за тебя.
If he seems a little disoriented, don't worry about it. Если он будет казаться слегка дезориентированным, то не волнуйтесь об этом.
'Cause you look a little pale. Потому что ты выглядишь слегка бледным.
Think you straightened out my limp a little. Похоже, мой мягкий друг слегка напрягся.
I'm a little busy here, Ted. Я тут слегка занят, Тэд.
I got a little overwhelmed yesterday. Меня слегка выбило из колеи вчера.
You seem a little off today. Похоже, ты слегка растерян сегодня.
I'm feeling a little bit responsible. Я чувствую себя слегка ответственным за это.
We're very different people, Howard, so communication's a little tricky. Мы очень разные, Говард, так что общение слегка напряженное.
BRODY: Piano's dropped here, little push. Фортепиано выгрузили здесь, слегка толкнули.
I... I think it's a little sudden. Я... Я думаю, что это слегка неожиданно.
I've been a little preoccupied lately. Я была слегка занята в последнее время.
And all you have to do is give it a little push. И тебе нужно только слегка его подтолкнуть.
But from what i understand, you got a little distracted. Но отчего-то мне кажется, что вы слегка отвлеклись.
I might have to lose a little weight. Возможно, мне придется слегка похудеть.
I'm just a little worried about your Christmas cards. Я просто слегка волнуюсь насчет ваших Рождественских открыток.
I did, but you two were a little busy this afternoon. Я хотела, но вы были слегка заняты днём.
He's just sometimes a little quick on the trigger. Просто иногда он слегка не следит за своим языком.
You're a little out of your tax bracket, Fosnight. Ты слегка не в своей налоговой категории, Фоснайт.
These days I suffer a little from gout, Lady Mary. В такие дни меня слегка мучает подагра, леди Мэри.
And I really am getting a little bit nervous. И я реально начинаю слегка нервничать.
You can use a little teeth but don't be a biter. Можно слегка зубами, только не кусаться.
Looks like he got a little hungry Похоже, что на этот раз он слегка изголодался по плоти.
I think he's still A little overwhelmed by everything. Думаю, он все еще слегка перевозбужден всем этим.