| Well, maybe a little sweat. | Ну, может слегка. |
| All right, well, I'm a little exhausted, | Слушай, я слегка утомился. |
| She's a little off. | Слегка не в себе. |
| I was a little distracted. | Нет. Меня слегка отвлекли. |
| I'm a little rusty. | Я слегка отстал от жизни. |
| Otherwise, he gets a little upset. | Иначе, он слегка расстраивается. |
| She can be a little... | Она может быть слегка... |
| Bend the bindings a little. | Слегка выйти за рамки закона. |
| Maybe it was a little premature. | Возможно, это слегка преждевременно. |
| Leela's just changed a little. | Просто Лила слегка изменилась. |
| You seem a little stressed. | Похоже, ты слегка переутомилась. |
| In fact, I was pulling a little. | Фактически я слегка тянул. |
| I can be a little rigid. | Я могу быть слегка жестким. |
| Dean, I'm a little busy. | Дин, я слегка занят. |
| She got a little bit upset at her. | Она на нее слегка обиделась. |
| Looking a little ragged. | Ты выглядишь слегка усталой. |
| Quite possibly even a little rude. | Возможно, даже слегка грубо. |
| They seem a little long in the tooth. | Они кажутся слегка староватыми. |
| I was a little disoriented. | Я был слегка дезориентирован. |
| Yes sir, a little bit. | Да, сэр, слегка. |
| I'm actually a little nervous. | Я слегка волнуюсь, если честно |
| You're running a little late. | Вы рискуете слегка опоздать. |
| His abdomen does seem a little tender. | Живот на самом деле слегка болезненный |
| A little bougie, don't you think? | Слегка мажорно, не думаешь? |
| He's a little excited right now. | Он сейчас слегка взволнован. |